– Убирайся сейчас же, – едва сдерживая смех, сказал Серрэйлер. Последний образ, который он хотел бы вызывать сейчас в своем воображении – это широченный зад и мощные руки прачки констебля Лайл. Он извлек из стопки очередной файл. Он уже позвонил Джиму Чапмэну, чтобы сказать, что он готов допросить Эдвину Слайтхолм – неважно, позволят ему это или нет. Он не мог больше ждать.

Натан почувствовал, как его швырнула на водительское сиденье тяжелая рука Дженни Лайл, но она все равно ему нравилась, и она была хорошим детективом с природным нюхом на разного рода неприятности. Кроме того, она была одной из тех, кому он хотел рассказать свою новость.

Она рассмеялась:

– Кто теперь папаша?!

– Это так здорово! – Натан со всей дури ударил по рулю.

– Все было запланировано, так ведь?

– Да. Правда, мы не сможем дальше жить в нашей квартире.

– Дети же не очень большие.

– А ты видела амуницию, которая к ним прилагается? Сестра Эн родила в прошлом году, и там с трудом можно в комнату зайти. Коляски, стульчики для кормления, переноски, корзинки, кресла, автомобильные кресла, огромные пачки подгузников… Фу! Я передумал!

Они свернули в район собора.

– Наверное, чудно это, жить здесь, – сказала Дженни, с трудом выкарабкиваясь из маленькой машинки.

– Старший инспектор здесь живет.

– Как будто иной мир… другой век.

– Часы свели бы меня с ума.

Они отбили полчаса, когда они проходили мимо выстроившихся в ряд домов. Патрульная машина была припаркована в нескольких ярдах.

– А вот и он. Дом регента.

– И что он, получается, делает? Что значит регентствовать?

– Не знаю.

Патрульный вышел из боковых ворот и поприветствовал их. Они последовали за ним и обошли огромный георгианский дом по тропинке со шпалерами, которые обвивала жимолость и роза.

– Так… Садовник говорит, что один из служителей церкви живет вон там, в самом конце. Они это называют жилой комнатой, но это целый каменный домик. Она только недавно приехала, Преподобная Джейн Фитцрой… Садовник работал у бордюров, рядом с домом, но ему надо было отвезти тачку с компостом в контейнер, и тогда-то он и услышал крик… Настоящий крик ужаса, как он сказал – испугал его до смерти. Он подошел к домику и постучал, но больше оттуда никаких звуков не доносилось, кроме, может быть, чьего-то покашливания. Точно он сказать не мог, он запаниковал… он еще раз постучал, а потом убежал оттуда, нашел свой телефон и позвонил нам. Мы с Келли Стронг были у канала, подъехали сюда к пяти – и ничего, тишина. Только когда мы начали колотить в дверь и кричать, мы услышали мужчину, он на нас орал. Я пытался кричать через прорезь для писем – видно ничего не было, там внутри что-то закрывает обзор – но в коридоре был только он. Он сказал нам убираться.

– Кто он?

– Не сказал.

– Черт возьми. Чего он хочет?

– Не сказал.

– Значит, должен быть под кайфом. Неудавшееся ограбление… Какой у него голос?

– Довольно приятная речь, грамотная.

Натан остановил взгляд на домике. Опрятный. Тихий. В красивом месте. Он был бы не прочь жить вот так, в глубине сада, в окружении немного диковатой растительности и цветов. А как хорошо тут было бы расти ребенку!

Дом выглядел пустым, мертвым, занавески были задернуты, не было видно никакого движения. Только внутри что-то произошло или происходило прямо в этот момент. Возможно, там уже лежит чье-то мертвое тело.

– Ждите здесь. Я иду к двери.

Двое патрульных и Дженни Лайл остались на местах, как он и сказал. Натан стал медленно красться по дорожке. Вокруг стояла такая звенящая тишина, что ему стало жутко. В его памяти всплыла Фрея Грэффхам, лежащая на полу собственной гостиной. Он поднял дверной молоточек и стукнул им один, потом два раза – негромко, так, как постучался бы любой гость. Тишина. Он постучал снова, приподнял шторку над прорезью для писем и прижал к ней ухо, отчаянно пытаясь расслышать хоть один звук, хоть кого-то живого. Ничего.

Он постучал еще раз и уже развернулся, чтобы уходить, когда мужской голос из-за двери произнес:

– Уходите.

– Это сержант Натан Коутс, полиция Лаффертона.

– Уходите.

– Я бы хотел перекинуться с вами всего парой слов, сэр, если вы только позволите мне войти.

– Пожалуйста.

– Просто чтобы убедиться, что все в порядке.

Тишина.

– К нам поступило сообщение о необычных звуках. Я уверен, что ничего страшного не происходит. Но было бы хорошо, если бы вы просто открыли дверь.

– УХОДИТЕ. Если вы постучите еще раз, я убью ее, вам это понятно? Подтвердите, что вы услышали, что я сейчас сказал, пожалуйста.

Тишина.

– Я… услышал.

– Теперь скажите мне, что вы поняли.

– Я понял.

– Я сказал, я убью ее. У меня есть нож, очень здоровый, очень острый кухонный нож, и я перережу ей глотку. Если вы НЕ УЙДЕТЕ.

Натан отошел от двери, развернулся и сломя голову побежал в сад, где стояли все остальные.

– Нам нужно уйти куда-нибудь, где нас не будет слышно, быстро.

Они пошли за ним ко входу в главный дом.

– У него есть нож… И с ним еще кто-то, женщина.

– Вы уверены, сержант?

– Да, но даже если бы я не был уверен на сто процентов, с такими делами лучше не шутить. Нам нужно подкрепление.

Он стал давить на кнопки своего телефона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саймон Серрэйлер

Похожие книги