– Это уже попало в новости? – спросил Джейк.

– Несколько туманных сообщений об активности полиции в этом районе. Больше ничего. Хотя полицейские радиочастоты сходят с ума. И журналисты скоро к вам выедут, если еще не выехали.

– Хорошо, нужно, чтобы ты позвонила Марку О’Брайну из Си-эн-эн, – сказал Джейк. – Покажи ему всю информацию из того файла, что я отправил тебе. И скажи, что я уверен.

– Поняла, – ответила Пэгги. – Напишу, когда будет сделано. Значит, ты спускаешь курок? – В ее обычно веселом голосе прослеживались нотки страха. Он не обвинял ее в этом. Генерал явно не обрадуется.

– Я верну эту девочку домой живой, – сказал Джейк. – Чего бы это ни стоило.

Он повернулся к домику.

– Чего бы ни стоило, – произнес он сквозь зубы.

<p>Глава 46</p>

Мэгги сложила руки на груди, наблюдая, как съемочная группа занимает места сразу за полицейским оцеплением.

– Какого черта они здесь делают? – спросила Мэгги. Она видела, как с охраняемой дороги подъезжают все новые фургоны с журналистами.

– Кто им позвонил?

Фрэнк оглянулся и, увидев их, пожал плечами.

– Это общественное место, малыш. Они останутся за оцеплением, но мы не можем помешать им делать запись. Это новости.

– Вы хотя бы запретили полеты над этой территорией, чтобы они не отправили вертолеты? – спросила Мэгги.

Фрэнк взглянул на нее.

– Ты думаешь, я идиот?

– Извини, – ответила она, осознавая, как высокомерно прозвучал ее вопрос. Стресс начал овладевать ею, с каждой минутой ее руки дрожали все сильнее, так что ей пришлось засунуть их в карманы куртки.

Время, которое дал Манкузо, подходило к концу.

– Надо заглянуть в командный центр, – сказал Фрэнк, взяв ее за руку. Мэгги пошла за ним, радуясь возможности уйти.

Мобильное подразделение спецназа располагалось в огромном, смертоносном, пуленепробиваемом фургоне. Внутри компьютеры и радиоприемники работали по полной, саперы столпились в углу, склонив над чем-то головы.

Мэгги знала, что их лучше не беспокоить. Она встретилась с их командиром, когда они приехали, но как только они предоставили всю основную информацию, она оставила их в покое. Они дадут ей детальный отчет, когда узнают подробности, – не было никакого смысла торопить их сейчас. Но ей была необходима вся информация, которую было возможно получить с устройства, привязанного к груди Пола.

От этой мысли ее сердце сжалось. Она всегда будет беспокоиться о Поле. Она любила его, как любят друга. Он хороший, достойный человек, который заслуживает хорошей, достойной жизни. И это одна из причин, по которой она ушла от него. Потому что она хотела, чтобы он жил достойной жизнью. Потому что он заслуживал, чтобы кто-нибудь смотрел на него так же, как он смотрел на нее.

Мысль о том, чтобы пойти к его семье с новостями о случившемся… если он погибнет здесь…

Нет. Она отбросила эту мысль, сжав оба кулака. Исключено. Она не будет даже думать об этом.

Сегодня никого не взорвут. Все выберутся живыми. Она об этом позаботится.

– Агент… я имею в виду, мисс Кинкейд?

Мэгги посмотрела на агента Коллинса, высокого, стройного парня, стоявшего в маленькой группе спецназовцев. Команда «Альфа-2», поняла она, когда они обернулись – агенты, патрулировавшие периметр, когда Манкузо захватил Пола и Саттона в лачуге.

Лицо Коллинса, еще такое мальчишеское, было бледным и вытянутым. В глазах читалось чувство вины – он чувствовал, что из-за него Манкузо взял их на мушку. Он думал, что должен был быть быстрее и лучше, должен был как-то предугадать события до того, как они произошли.

Она узнала эти эмоции в его глазах. Но у нее не было времени, чтобы помогать ему. Она должна была сосредоточиться на будущем, а не на прошлых ошибках. Время было на исходе, и решения, принимаемые ими сейчас, были вопросом жизни или смерти.

– Есть новости? – спросила она.

– Мы отключили электричество, – ответил Коллинс, загибая пальцы. – Связисты заставили телефонную компанию отключить все звонки с номера Манкузо, кроме звонков на ваш телефон. А еще на деревьях четыре снайпера, которые ожидают приказа. Команда «Альфа-3» окружила дом. Саперы анализируют фотографию во втором мобильном подразделении; скоро они сделают отчет по полученной информации.

– Хорошо, – ответила Мэгги.

– Мы должны зайти внутрь, – предложил агент, стоявший рядом с Коллинсом. – Напасть на него решительно и быстро. У нас получится. Мы превосходим его силой.

Несколько спецназовцев закивали в знак согласия с ним, другие сомневались.

Мэгги бросила взгляд на решительного агента, раздражение поднималось в ней. Он был высокий, а голова смотрелась слишком маленькой по сравнению с широкими плечами. Темные, коротко подстриженные волосы обнажали череп, и Мэгги увидела широкий шрам на его шее. Тем не менее она не собиралась считаться с его мнением.

– Как вас зовут? – спросила она очень спокойным, уравновешенным и даже дружелюбным голосом.

– Агент Гэвинс, – с усмешкой ответил мужчина.

– Что ж, Гэвинс, – ответила Мэгги, поднимая со стола планшет и открывая фото, сделанное Манкузо ранее. – Подойдите сюда.

Закатив глаза, он наклонился и посмотрел на фото в планшете.

Перейти на страницу:

Все книги серии ФБР

Похожие книги