«С кем же он говорит?» – гадал Джулиан. Мальчику пришлось подползти ещё ближе. Между деревьев была небольшая яма, к которой тянулись колючие ветви кустарника, и Джулиан забрался туда. Он аккуратно раздвинул ветки и увидел мистера Роланда и двух художников с Киррин-Фарм – мистера Томаса и мистера Уилтона.

Всё происходило точь-в-точь как предполагала Джордж, – учитель передал этим двоим свёрнутые в рулон бумажные листы. Нетрудно было догадаться, что это и есть исчезнувшие страницы из научного труда дяди Квентина. Всё происходившее было очень и очень странным и действительно начинало походить на детектив, в котором роль главного злодея принадлежала мистеру Роланду.

Мистер Томас взял бумаги и засунул их во внутренний карман пальто. Потом мужчины ещё что-то обсудили и быстро разошлись. Художники пошли в сторону Киррин-Фарм, а мистер Роланд отправился в обратный путь через пустошь.

Джулиан на дне ямы вжался в колючие ветки, боясь быть обнаруженным. Спустя какое-то время он выбрался из ямы и побежал к дому. Очень быстро темнело. Снег валил, и Джулиану пришлось идти след в след с учителем – иначе бы он просто-напросто заблудился.

Очевидно, мистеру Роланду тоже было не по себе, потому что он ускорил шаг в желании как можно скорее добраться до дома. Возле Киррин-Коттидж Джулиан приотстал, чтобы не столкнуться в прихожей с тем, кого он преследовал. Немного поиграв с собакой, он забежал в дом, очень быстро переоделся и вернулся в гостиную, будто и не уходил.

Увидев разгорячённого брата, Дику и Энн не терпелось его расспросить, но тут появилась Джоанна, чтобы накрыть стол к чаю.

Довольно долго дети не могли обмолвиться ни словом, потому что в гостиной обязательно присутствовал кто-нибудь из взрослых. По этой же причине невозможно было покинуть её и подняться к Джордж.

– Тётя Фанни, там снег не прекратился? – спросила Энн.

Тётя подошла к двери и выглянула на крыльцо. Снега навалило на высоту второй ступеньки.

– Какое там! – сказала она, вернувшись в гостиную. – Если так будет продолжаться, мы и носа не сможем высунуть на улицу. Такое уже было два года назад. Пять дней мы сидели дома как прикованные. Никто не мог сюда добраться – ни молочник, ни булочник. Ну не волнуйтесь, дети, у меня есть запасы консервированного молока и достаточно муки, чтобы испечь хлеб. Только вот жаль, что вы останетесь без прогулок.

– А Киррин-Фарм тоже занесёт снегом? – вдруг спросил мистер Роланд.

– О да, ещё похуже нашего, – ответила тётя Фанни. – Хотя у Сандерсов запасов еды хоть отбавляй! Так что всем нам придётся какое-то время пожить в снежном заточении.

Тут Джулиан подумал: с чего бы это мистер Роланд задаёт такие странные вопросы? Уж не потому ли, что его соучастники не смогут добраться до почты, чтобы отослать ворованные страницы посылкой, а может, чтобы отвезти их автобусом или на машине по назначению?

Джулиан чувствовал, что в его рассуждениях есть железная логика, – жаль только, что он не может поделиться этими соображениями с друзьями. Что бы такое придумать?

И когда часы пробили восемь, Джулиан сказал:

– Что-то меня клонит в сон. А не пойти ли нам спать?

Дик и Энн удивлённо уставились на брата. С чего бы это? Он самый старший, а значит, может лечь позже остальных, а тут вдруг просится в кроватку! Джулиан мельком подмигнул ребятам, и те всё поняли. Начали притворно зевать, а поскольку зевота – дело заразительное, то скоро они уже зевали по-настоящему. Тётя Фанни отложила шитьё и удивлённо проговорила:

– Да что ж это такое? Где ж вы так притомились? Ну тогда отправляйтесь на боковую.

– А можно я сбегаю проверю Тима? – попросил Джулиан.

– Конечно, милый, – кивнула тётя.

Джулиан быстренько натянул резиновые сапоги и пальто и через сад прошёл во двор. Собачью конуру уже наполовину замело снегом, но Тим вытоптал впереди площадку, чтобы иметь хоть какую-то свободу передвижения. Увидев Джулиана, он радостно завилял хвостом.

– Привет, дружище! Как ты?

Тимоти заскулил, умоляя забрать его в дом.

– Эх, если бы я только мог, – сокрушённо вздохнул Джулиан. – Потерпи ещё чуток – я завтра опять приду.

Когда Джулиан вернулся в дом, дети пожелали тёте Фанни и мистеру Роланду спокойной ночи и поднялись наверх.

– Энн, мы сейчас быстренько переоденемся и придём к вам, – сказал шёпотом Джулиан.

Когда мальчики вошли в комнату Джордж, Энн была уже в ночной сорочке. Она забралась под одеяло к Джордж, чтобы поскорее согреться, а ещё ей было спокойней рядом со старшей сестрой.

– Ну что, Джулиан, ты проследил за мистером Роландом? – тихо спросила Джордж.

– Вы хоть объясните для начала, что происходит, – попросил Дик.

И Джулиан вкратце рассказал о подозрениях Джордж и о том, как он шёл за учителем через пустошь, а потом прятался в яме, лёжа на колючих можжевеловых ветках и подсматривая за тремя сообщниками. Услышав, что мистер Роланд всё-таки передал какие-то бумаги двум художникам, Джордж рассвирепела:

Перейти на страницу:

Все книги серии Великолепная пятерка

Похожие книги