Мужчина в лагере умер прошлой ночью страшной смертью, а женщина, которая была вместе с ним, находилась в это утро в реанимационном отделении госпиталя в Бойсе. И с тех пор как Оливия рассказала ей вчера поздно ночью о том, что произошло, Марианна не могла избавиться от подозрения, которое закралось в ее сознание — нелепая мысль, что нападения на лагерь каким-то образом связаны с гибелью Одри и Теда. Вновь и вновь, когда она металась в кровати не в состоянии заснуть, она твердила себе, что здесь нет никакой связи, что гибель ее друзей — противоестественные несчастные случаи, странные, но связанные между собой события. Ведь если бы Теда не лягнула лошадь, Одри никогда не оказалась бы в ту ночь на утесе. Но все это никак не связано с этим... этим кошмаром.
И все же сомнения терзали ее душу. Что-то же должно было испугать Шейку! За неделю, проведенную на ранчо, Марианна поближе узнала смирную кобылу; лошадь никогда не шарахалась от нее в сторону, никогда не выказывала ни малейших признаков агрессии. Могло ли что-то — или кто-то, — напавшее прошлой ночью на лагерь, с таким же успехом оказаться и в сарае?
Насколько близко была она сама от возможного нападения в ту ночь, когда Джо ушел из дома и что-то рычащее, рванувшееся к двери, — скрывалось внутри сарая?
В конце концов Марианна отказалась от попытки заснуть: за окном вступал в свои права серый рассвет. К тому времени, когда она заставила себя спуститься вниз, в просторную кухню, начался дождь, в дополнение к ее и без того подавленному настроению. Затем, когда дети наконец отправились в школу, а Билл Сайкес занялся делами по хозяйству, пустота дома начала раздражающе действовать ей на нервы, и она вдруг обнаружила, что бесцельно бродит по комнатам, прислушивается к непонятным звукам, а воображение рисует страшные картины: кто-то скрывается в доме, незаметно подкрадывается к ней.
Вновь возникла мысль вернуться в Нью-Джерси — пусть даже и к Алану.
И когда подъехала Оливия Шербурн, — а она громко хлопнула дверцей своего автомобиля и стремительно направилась к ступенькам крыльца, низко опустив голову, пытаясь спрятаться от дождя, — Марианна почувствовала облегчение, намного превосходящее обычные чувства при появлении соседа. Открыв входную дверь, она даже не пыталась скрыть удовольствие, что видит у себя в гостях Оливию. Но ветеринарный врач лишь покачала головой, отказываясь от предложенного Марианной кофе.
— Я направляюсь сейчас в лагерь. Просто решила заскочить на минутку и посмотреть, как Вы тут.
На лице Марианны появилось удивление, зачем ветеринару понадобилось ехать на место убийства, и Оливия поспешила все объяснить.
— Рик попросил меня встретиться там с ним и помочь осмотреть следы. Хотите верьте, хотите нет, но я удивительно хорошо умею читать следы. Но мне показалось, что на Вас может навалиться ощущение фатальной неизбежности, когда никого нет рядом, кроме Билла Сайкеса. — Она мельком взглянула на сарай, на поле, затем повернулась к Марианне. — Сайкес все еще здесь, не так ли?
Марианна кивнула головой, вспомнив, как подручный, появившись утром в кухонных дверях, произнес, прежде чем уйти по своим хозяйственным делам:
— Мне кажется, дела идут все хуже и хуже. Подумайте, может быть, Вам захочется выбраться отсюда.
Марианна слабо улыбнулась Оливии.
— Билл Сайкес здесь, но я и сама не знаю, надолго ли он останется. Сегодня утром он зашел ко мне с предложением подумать над возможностью «выбраться отсюда», как он сформулировал.
Брови Оливии поползли вверх.
— И Вы не исключаете такую возможность?
— Я и сама хотела бы знать, о чем я думаю. — вздохнула Марианна, но в одном она была абсолютно уверена: сегодня утром ей не хотелось оставаться в доме. — Послушайте, почему бы мне не поехать с Вами, а потом мы можем спуститься вниз, в город, и вместе пообедать. Если у Вас, конечно, найдется время.
Оливия молчала, обдумывая ее предложение, но Марианна уже схватила куртку, висевшую на крючке в прихожей, и выскочила из дома на улицу, прежде чем Оливия успела ответить.
Сейчас автомобиль пробирался между глубокими рытвинами дороги. Оливия ругалась про себя на чем свет стоит, а Марианну то и дело бросало на приборную доску. Наконец они добрались до лагеря. Казалось, что люди были там повсюду. Оливия неодобрительно покачала головой, наблюдая повышенную активность вокруг разодранной палатки, из которой извлекали сейчас тело Глена Фостера.
— Смею надеяться, что они сделали достаточно снимков, прежде чем успели истоптать все вокруг. Хотя в этой грязи вряд ли осталось много следов.
Обе женщины выбрались из автомобиля. Оливия тут же направилась к группе людей, обступивших тело, а Марианна замешкалась, понимая, что если хоть краем глаза взглянет на истерзанное тело мужчины, — это зрелище надолго останется в ее памяти. Жалея, что вообще сюда приехала, она прошла к установленному на улице столику, стряхнула капли воды со скамейки и села на нее, протянув руки к потрескивающему пламени костра, который охранники поддерживали всю ночь.