Вызванный Драко домовик принес поднос с завтраком. В комнату заглянула Нарцисса.

— Вот вы где, — сказала она, — очень мило! Гарри, тебе уже сказали?

Он кивнул.

— И славно. Доедай и начинай собираться. Мы отправимся камином.

— И мы! — тут же заявил Драко.

— Можно? — спросил Гарри.

— Ну, конечно, можно, — кивнула Нарцисса.

С завтраком было покончено в рекордные сроки.

В холле госпиталя св. Мунго оказались репортеры. Гарри даже зажмурился от вспышек колдофотоаппаратов.

— Мистер Поттер! Это правда, что вы стали Главой Рода? Минуточку! Что вы чувствуете, узнав, что жива ваша бабушка? Мистер Поттер!

Гарри остановился, глубоко вздохнул и сказал, как они и договорились с лордом Малфоем.

— Я очень рад, что моя бабушка жива. Жаль, что дедушка погиб. Надеюсь, что аврорат и Отдел Тайн скоро все выяснят. А я постараюсь стать достойным Главой Рода, хотя мне еще очень многому надо научиться.

И они прошли в палату.

Дорея Поттер совершенно потерялась на фоне подушек. Многолетнее пребывание во временном коконе нанесло тяжкий вред ее здоровью и магии. Организм медленно приходил к возрастной норме, но темно-серые блэковские глаза внимательно смотрели на вошедших.

Гарри заробел сперва, оглянулся на Люциуса и решительно подошел ближе.

— Здравствуйте, бабушка, — тихо сказал он, — как вы себя чувствуете?

— Значит, ты сын Джеймса? — спросила она.

— Да, мэм.

Драко и Фэй с интересом уставились на почтенную леди. Та оглядела остальных.

— Малфой? — спросила она.

— Именно так, леди Поттер, — поклонился Люциус, — Люциус Малфой к вашим услугам. Вы видели меня ребенком, как и мою супругу. А это наш сын Драко. И мисс Данбар.

— Лорд Малфой — мой опекун, — на всякий случай сказал Гарри.

Дорея вздохнула.

— Это так неожиданно, — сказала она, — Сигнус мне рассказал в подробностях, но все равно не верится.

Сказать на это было нечего. Пожилая дама попала совсем в другой мир.

В палату заглянула ведьма в форменной лимонной мантии.

— Леди Поттер пора пить зелья, — сказала она, — ей нельзя переутомляться. Можно будет прийти завтра.

— Поправляйтесь, бабушка, — тихо сказал Гарри.

Дорея несколько долгих секунд вглядывалась в его лицо, а потом улыбнулась.

* * *

Сказать, что Альбус Дамблдор был в шоке, это не сказать ничего. В свое время он обращался к невыразимцам, чтобы узнать, что такое могло случиться в поместье Поттеров. Поверхностное обследование показало полную недоступность. Можно было попытаться вскрыть чары, используя кровь Джеймса, но директор Хогвартса решил этого не делать. Зачем? Чарльз и Дорея были магами старой закалки и держали нейтралитет в противостоянии Дамблдора и Волдеморта. А Джеймс Поттер и Сириус Блэк были сильными бойцами. Чарльз же запросто мог запретить сыну и наследнику даже думать об Ордене Феникса. А Сириус всегда следовал за своим другом. И была мантия-невидимка, предположительно один из Даров Смерти, которую можно было взять у Поттера для исследований. Чарльз бы передачи фамильного артефакта в чужие руки не потерпел.

Джеймс легко проглотил известие о том, что поместье Поттеров закрылось. С родителями он последнее время часто ссорился. И прекрасно понимал, что его увлечение магглорожденной Эванс у них поддержки не найдет. Так что слова Дамблдора о том, что он обязательно поможет как-то открыть поместье, но только потом, были приняты с благодарностью. Джеймс был счастлив остаться без присмотра. Напропалую ухаживал за Эванс, которая наконец-то стала отвечать ему взаимностью. А на седьмом курсе вступил в Орден. Сразу после школы женился. Собственных средств хватило на приобретение небольшого домика в Годриковой Лощине. Родился сын. Да еще подходящий под легендарное пророчество. А потом случился тот самый Хэллоуин.

Дамблдора поместье Поттеров интересовало, там была обширная библиотека и множество артефактов, частью просто уникальных. Но лучше было ничего не менять в сложившейся ситуации. Если Поттеры старшие были живы, то отправить Гарри к родственникам матери не получилось бы. Да и вообще... В годы открытого противостояния случалось много чего. Потом старые семьи зализывали раны и отбивались от обвинений в причастности к преступлениям Пожирателей. А время ушло.

Похоже, что дело было в Блэках. Они медленно умирали после того, как Вальбурга запечатала алтарь. А теперь воспряли. И проявили просто бешеную активность. И что теперь с этим делать?

Гарри теперь практически потерян. Мало влияния Малфоев, так теперь еще и Блэки. Эх, жалко, что Мариусу не удалось выполнить свою клятву и извести их до конца. И что там был за артефакт? Сам Дамблдор давал знакомому сквибу парочку накопителей, но закачать магию себе у того не получалось. Еще что-то раздобыл? Вопрос — где и как? — оставался открытым. И у него уже не спросишь. Да…

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги