— Кстати, этот шкаф должен иметь пару, — показал на находку Миллисент Теодор, — я такой видел раньше. Их еще Исчезательными называют. Можно спрятаться в одном, а выйти из другого. Как парный портал.

— Ого! — удивился Гарри. — Вот это да! А где тогда второй шкаф?

Тео пожал плечами.

— Но проверять не советую, — сказал он, — вдруг шкаф сломан.

— Да уж, — поежилась Пэнси, — неизвестно, куда выкинет, и хорошо если не по частям. Ведь при неправильной аппарации можно ращепиться. Может и при сломанном портале так же?

— Тоже декану покажем, — кивнул Драко, — а еще можно профессору Флитвику, он в чарах и артефактах точно понимает.

Увлеченные подростки не заметили, как на какой-то момент в комнату приоткрылась дверь. А вот Джинни Уизли с трудом удержалась от возмущенного крика. Да как они смеют! Это же... это же … ЕЕ! А они...

Девочка закрыла дверь и расплакалась от горькой обиды. Но делать было нечего, и она отправилась восвояси.

— Джинни, доченька, кто тебя обидел? — спросила Молли Уизли, встретив свою несчастную дочь на лестнице.

И Джинни рассказала маме по чудесную комнату и подлых слизеринцев. Молли была в ужасе.

— Девочка моя, а вдруг это что-то опасное?

— Чего опасного то? — шмыгнула носом Джинни. — Брошка была, заколка для волос, мешочек с пятью галлеонами. Я конфет хотела купить.

Молли на мгновение прищурилась, но потом покачала головой.

— Надо было сразу мне сказать.

Джинни зыркнула на мать из-под челки: нашла дурочку...

— Ладно, покажи-ка мне эту комнату! — потребовала Молли.

Слизеринцам очень повезло, что они уже покинули Выручай-Комнату и понесли добычу декану.

Снейп вздохнул.

— Книги можно оставить в гостиной факультета, — сказал он, — тут учебники, справочники и пара неплохих пособий. А что касается сундучка, то это очень интересная вещь — средневековая аптечка. Большинство зелий, конечно, уже испортилось, но флаконы я точно использую. А сундучок можно предложить мадам Помфри, вдруг ей понадобится. Записи я просмотрю. Что касается шкафа, то я сам скажу профессору Флитвику. Надеюсь, вы больше ничего там не взяли? Вдруг что-то проклятое?

Пэнси показала мешочек с деньгами. Снейп быстро проверил и, убедившись, что все чисто, вернул находку девочке.

— Но на всякий случай будьте осторожны. Это очень необычная комната. Она принимает любой вид. Правда то, что она сама предоставит, вынести нельзя. Но можно представить себе библиотеку, уютную гостиную или тренировочный зал.

— Ух ты! — восхитились студенты.

Фэй кивнула. Она давно хотела побывать в этой комнате. Очень удачно все получилось.

<p>Глава 31, в которой чуть не стало меньше одним Уизли, а потом все-таки стало</p>

— Так вы говорите, коллега, много всего? И Исчезательный шкаф? Стоит взглянуть, определенно стоит.

— Мои студенты принесли все найденное мне, — ответил Снейп, — на слизеринцев в таких вопросах можно положиться. Ваши, я думаю, тоже догадаются спросить совета. А вот остальные... Вы же понимаете, что слухи о таком складе обязательно разойдутся по школе.

— Вы совершенно правы, — кивнул Флитвик, — тем более, что вещи накапливались там веками. То, что когда-то считалось вполне безобидным, сейчас называется темной магией и строго запрещено. Наши студенты просто не смогут с этим справиться.

Ведя эту интеллектуальную, неспешную и, несомненно, достойную джентльменов беседу, Снейп и Флитвик дошли до Выручай-Комнаты и проделали необходимые манипуляции. Дверь не замедлила появиться.

— Вот это да! — восторженно присвистнул Флитвик. — Мы тут можем всю жизнь ковыряться. Надо будет с Альбусом поговорить, пусть домовиков в помощь даст. Чтобы они выбросили все, что превратилось в труху. А с книгами, зельями и артефактами мы сами разберемся. Где там шкаф?

— Мисс Буллстроуд примерно описала направление. Кажется, нам туда.

И два декана, ловко маневрируя среди нагромождения рухляди, двинулись вперед. За одним из завалов что-то зашуршало. Скрипнула дверца шкафа.

— Здесь кто-то есть? — удивился Снейп.

Раздался испуганный вскрик. Грохот.

— Что это? — спросил Флитвик, выхватывая волшебную палочку и подходя к шкафу, обнаружившемуся в небольшом тупике. — Неужели у кого-то хватило ума влезть в этот шкаф?

Снейп решительно распахнул дверку. Пусто. Но в пыли отчетливо были видны чьи-то следы.

— Тут кто-то был, — сказал декан Слизерина, — и исчез. Мерлин! Кто-нибудь знает, где находится парный к этому шкаф?

— Джинни!!! — из-за завалов рухляди выскочила перемазанная пылью и паутиной Молли Уизли. — Джинни!!! Девочка моя! Доченька! ЧТО ВЫ С НЕЙ СДЕЛАЛИ?!

— Вы с ума сошли?! — прошипел Снейп. — Лучше скажите, что ваша дочь здесь делала? И что вы тут делаете?

Молли раскрывала и закрывала рот. Флитвик несколько раз открыл и закрыл шкаф.

— Все понятно, — сказал он, — девочка спряталась и захотела оказаться подальше отсюда. Вот шкаф и сработал. Весь вопрос в том, куда ее унесло. Если шкаф исправный, и у него есть пара, то девочка сейчас в другом шкафу. А если он сломан...

Молли завыла на одной ноте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги