В Прибалтике обсуждалась экономическая независимость от СССР. И Верховный Совет СССР готовился принять закон «об экономической независимости Эстонии, Латвии и Литвы». Лучшие экономисты страны готовят программу поэтапного перехода к «рынку», которая получила уже условное название «Пятьсот дней». Но самое главное событие дня, развернулось, конечно же, в Берлине.

— Вот это да! — не выдержал внешне сдержанный бармен, и его рука, держащая на горячем песке турку, даже дрогнула, — Рухнула Берлинская стена! Неслыханное дело! Что будет дальше, а?

Роберт неопределенно пожал плечами.

— Я полагаю, теперь с Берлинской стеной не только советская Европа рухнет, но и весь Союз! Жаль, если наша страна развалится. — Бармен вновь включил кофемолку. — Вон, прибалты уже ратуют за отделение от Союза! Горби — бесхребетный политик. Где политическая воля?

— Откровенно говоря, мне на это наплевать, — цинично процедил сквозь зубы Роберт, подсаживаясь со своей чашкой к Ирис. Он думал, что сказал это тихо, но бармен расслышал его слова, несмотря на шум кофемолки, и от услышанного бармена передернуло.

— Вот и Горби — все равно! Как и вам, журналистам! Что за циничная пресса пошла? Всем на все наплевать! Вот что с нами сделала американская культура потребления. А что у этих американцев есть? Комиксы? Мюзиклы? Вот и вся их культура!

Роберт молча смотрел на гнев бармена, предпочитая не прерывать его монолог. Тем более он не спешил его разочаровывать в том, что не является «прессой». От кофе поднимался пряный терпкий аромат.

— Телевизоры появились в продаже импортные, видеомагнитофоны, бритвы одноразовые... За безделушки мы готовы сдать страну! — бармен не унимался. — Император Петр Первый двадцать лет угрохал на завоевание выхода к Балтике... Двадцать лет! Шутка ли, сколько длилась Северная война! Балтийское море — наш стратегический ресурс. А тут все отменяется... одним росчерком пера...

Но Роберт уже не слушал, что там за своей кофемолкой болтает бармен. Его внимание всецело было поглощено сидящей напротив Ирис.

— Падение Берлинской стены, спустя всего пару дней после очередной годовщины Октябрьской революции, это блестящий информационный повод собрать на пресс-конференции всю московскую «тусовку» журналистов. Но нам вовсе не нужно количество. Нам нужно качество. И наше мероприятие — для избранных. Только для серьезных аналитиков. Для думающих журналистов. В их числе и ты, Ирис.

— Спасибо. Что от меня требуется?

— Простая, но качественная работа, — Роберт поправил галстук, похожий на тот, что носил американский президент Рейган. — Ты должна написать по итогам пресс-конференции аналитическую статью.

— Хорошо, — Ирис потянулась в сумочку за сигаретами и неторопливо раскурила одну из длинных «дамских» сигарет.

— Это серьезное мероприятие. Соберутся статусные и влиятельные люди. Высший эшелон аналитиков. В ходе пресс-конференции будет организована прямая интерактивная связь с Кремлем. И Горбачев услышит наши вопросы, обращенные к нему.

— Это что-то вроде пресс-конференции с Самантой Смит? — Ирис издевательски покачала головой. — Брешешь, сивый мерин!

— Кто прошлое помянет, тому глаз вон! — Роберт опрокинул рюмку коньяка в кофе. — Что было, то прошло. Тогда был У власти Андропов, сейчас — Горбачев. Сейчас — другая жизнь, Другие правила игры! Поэтому слушай и не перебивай меня...

И Роберт энергично начал рассказывать, как будет выстроена пресс-конференция для избранных аналитиков и луч-

ших «перьев» Москвы. Информационное агентство «Гласность» занималось новым направлением в информационной политике — PR, «паблиш рилейшенз». По словам Роберта, это агентство объединяло в себе ведущих экспертов в сфере политологии, «лучшие аналитические умы». Во время интерактива с Кремлем журналистка Ирис, по сценарию Роберта, должна была во всеуслышание задать три вопроса и затем повторить их в своем аналитическом материале, независимо от того, последует ли на них сразу же ответ или нет.

— А в качестве кого задавать эти вопросы?

— В качестве аналитика независимой газеты «Russia tomor-row» — «Россия завтра». Вот, держи свой пропуск. — Роберт протянул Ирис пластиковую карточку, где была пропечатана ее фамилия и название незнакомой газеты.

— Разве есть такая газета?

— «Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось вашим мудрецам». Я сейчас активно занимаюсь тем, что беру под контроль все информационное поле, — и он помахал гордо перед носом Ирис карточкой, где значилось, что Роберт Гольдберг — шеф-редактор газеты «Russia tomorrow». — И не важно, что такой газеты еще нет. Тут же черным по белому написано «tomorrow», то есть газета должна появиться лишь завтра. А «завтра», как известно никогда не станет «сегодня». Поэтому «Россия завтра» — это газета-миф. Несуществующая газета о несуществующей стране.

— Торговля иллюзиями... А кстати, извини, что возвращаюсь к Саманте. Что за ксиву ты показывал охраннику в «Артеке»?

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги