Вне себя от ярости, сержант прикусил карандаш и едва не швырнул на землю блокнот. Констебль подошел к изнемогающему от злобы начальству и попытался его успокоить:

- Возьмите себя в руки, шеф!

- Вздумали мне приказывать, Тайлер? Хорошенькое дело! А вас, мисс Мак-Картри, предупреждаю: недолго вам осталось изгаляться над правосудием! Да, знаю, вы уже не раз видели тех, кто умер насильственной смертью, причем - от ваших же рук! Я ничего не забыл, мисс Мак-Картри, потому-то и спрашиваю, чем этот труп отличается от прочих и почему столь привычное зрелище заставило вас взвыть почище любой сирены? Вы что, хотели напугать мирных обывателей? Что ж, я уверен: в округе ближайших двух миль нашлось немало таких, кто, услышав ваш крик, забился от страха в погреб.

- Значит, по-вашему, я выла?

- Вот именно!

- Не хотелось бы лезть в ваши дела, Мак-Клостоу, - вмешался мэр, - но, по-моему (хотя я уверен, что присутствующие здесь джентльмены вполне согласны со мной), вы позволяете себе разговаривать с мисс Мак-Картри самым недопустимым образом! Имейте в виду, она вправе подать на вас жалобу!

Неожиданная поддержка слегка удивила Иможен, но она быстро сориентировалась в ситуации.

- Спасибо, Нэд Биллингс! Но если бы я стала жаловаться, всякий раз, как этот тип с пьяных глаз обращается со мной по-хамски, его бы давным-давно выгнали из полиции. Однако надо быть человечнее, Нэд Биллингс... Во что превратился бы этот несчастный, как не в жалкую развалину? Он и так уже...

Тайлер едва успел вовремя удержать сержанта, чуть не набросившегося на Иможен с кулаками.

- Отпустите меня, Сэмюель! Сейчас же отпустите! Она смеет говорить, будто я пьян!

- А если это не так, - медовым голосом заметила мисс Мак-Картри, - то как же вы могли предстать перед согражданами, и особенно перед дамой, в подобном виде?

Мак-Клостоу, совершенно не понимая, куда она клонит, растерянно пробормотал:

- Я?.. Я?.. По-вашему, у меня непристойный вид?..

- Насколько мне известно, у нас не принято, чтобы полицейский в служебное время появлялся на людях без каски... Или я ошибаюсь?

Этот бессовестный удар ниже пояса окончательно сразил Мак-Клостоу. Арчибальд, смертельно побледнев, прикрыл глаза, и те, кто стоял поближе, видели, как угрожающе напряглись и вспухли вены у него на висках. А Нэд Биллингс и коронер Питер Конвей, бакалейщик Мак-Грю и хозяин "Гордого Горца" Тед Булит во что бы то ни стало хотели с триумфом нести в город свою вновь обретенную Иможен. Наконец-то она опять с ними!

Конвей сжал руку бакалейщику.

- Совсем прежняя, а? - с жаром заметил он.

- Да, не хуже, чем в старые добрые времена!.. Сдается мне, у нас на глазах свершилось величайшее чудо, Конвей!

Булит обнял Биллингса.

- Нэд, в эту счастливейшую минуту мне нужно кого-нибудь обнять! Каллендер еще ждут чудесные денечки!

Тайлер укоризненно посмотрел на мисс Мак-Картри.

- Я вижу, вы опять за свое, мисс Иможен? - спросил он с горечью, словно позабыв, как сам же недавно сокрушался, увидев дочь капитана чуть ли не на смертном одре.

- По-моему, он сам первый начал, разве нет?

Спор, изначально обреченный на полную безысходность... Но тут кто-то громко заметил, что о покойнике, видать, все забыли, и чувство долга заставило Мак-Клостоу стряхнуть оцепенение. Он вышел вперед.

- Только не я!.. Мисс Мак-Картри, вы знали этого человека?

- Очень мало...

- Правда? - насмешливо хмыкнул сержант, причем ни от кого не ускользнула оскорбительность его тона. - Но все же, я полагаю, достаточно, чтобы сообщить нам хотя бы имя, мисс?

- Норман Фуллертон, преподаватель Пембертонского колледжа.

- А можно узнать, мисс, почему вы сочли необходимым отправить его к праотцам?

Вопрос настолько потряс присутствующих, что все разом умолкли. До сих пор никому и в голову не приходило, что Иможен может иметь какое бы то ни было отношение к этому убийству. Реакция шотландки не заставила себя ждать.

- В конце концов вы все-таки выведете меня из терпения, Мак-Клостоу! И что за манера всякий раз, как в окрестностях появляется труп, пытаться всучить его мне?

- Да просто без вас тут не бывает никаких трупов, мисс! А насчет этого... по-моему, у вас могли быть достаточно веские причины от него избавиться!

- Хотела бы я знать - какие?

- Я прекрасно видел, как он ухлестывал за вами и целовал руки!

- Ну и что? По-вашему, я должна убивать каждого, кто целует мне руки? Честное слово, это вовсе не в моих привычках?

- Разве что вы пытались заставить его жениться, а бедняга не пожелал!

От вопля, который испустил Мак-Клостоу, когда Иможен вцепилась ему в бороду, даже у жителей отдаленного Троссакса побежали по коже мурашки, и многие из них свернули палатки, решив, что, возможно, рассказы о чудовищах, коими якобы кишит Шотландия, не так уж преувеличены...

Перейти на страницу:

Похожие книги