Что бы ни поставила девица, ее программы оказались куда серьезней, чем вся защита этого гребаного лайнера. Писательница… мать ее… любовных, чтоб их, романов…

Кахрай сполз с кровати и встал на четвереньки.

Отпускало. Медленно, с трудом, но отпускало. А значит… значит, он наведается в гости лично. По губам расползлась кривая улыбка.

Наведается, а там…

Не появилось еще на свет девицы, которая помешает Кахраю исполнить свой долг.

Ожил зуммер на запястье, показывая, что клиент соизволил проснуться. Начался новый чудесный день.

<p>Глава 11</p>

Данияр Седьмой выбрался из каюты, слишком тесной и убогой, чтобы оставаться в ней надолго. Нет, новая знакомая была хороша и сполна оценила свою удачу. Она старалась угодить мужчине, что не было оставлено без внимания.

Данияр умел быть щедрым.

И оставил в благодарность браслет с четырьмя топазами, из тех, что взял с собой именно для подарков знакомым. Правда, под конец вечера, когда дело, собственно, дошло до постели, стало невыносимо скучно, будто он вновь вернулся домой, разве что исчезли поющие камни, трава, фонтаны и райские птицы, оставив тесноватую постель с матрасом заданной жесткости и стены из поддельного дерева.

Нет, девица была вполне настоящей.

И милой.

Но все-таки… все-таки хотелось иного. Об этом он думал, когда покидал каюту. А потом в него врезались. И едва не опрокинули на пол, благо, сработали вбитые намертво рефлексы. У Данияра вышло повернуться и перехватить нападающего, прижать его к стене.

— И-извините, — сказал до боли знакомый голос.

И руки разжались.

— Это вы меня извините, — Данияр отвесил поклон рыжеволосой девушке, которая выглядела донельзя смущенной. Вот только запястья потирает, а ведь схватил он с немалой силой. — Я задумался…

— Я тоже…

Она спрятала руки за спину.

— И получается, что на вас напала…

— Это мне льстит, — наверное, следует ей тоже что-то подарить, потому как неудобно вышло. Прежде Данияр никогда не причинял вреда женщинам. А тут вот… — Когда еще на меня нападет столь прелестная особа…

Щеки Шарлотты порозовели.

— Позволите? — Данияр протянул руку и после секундного колебания ее коснулась узкая ладошка. — Я не слишком сильно схватил? Возможно, стоит проводить вас в медпункт?

— Пустяки.

На белоснежной коже проступили пятна будущих гематом. И это категорически не понравилось Данияру.

— Вы ведь не специально, — Шарлотта убрала руку за спину. — Мой тренер порой и куда резче действует. Однажды так переехал клинком по… спине, что я неделю завтракала стоя. Обедала и ужинала тоже, да…

— Это жестоко!

— Ничуть, — она улыбнулась. — Тот удар я могла отразить, но зазевалась. А что до жестокости, то если хочешь чему-то научиться, надо учиться, как следует…

— Мои наставники придерживались таких же взглядов, — Данияр искренне улыбнулся.

О да, помнится, славный Шихкар, лучший мечник всей Диктатуры, бывал весьма безжалостен, и после занятий с ним порой хотелось просто лечь и умереть.

Пусть боги примут его душу…

А следом пришла печальная мысль, что наставник не одобрил бы… и не просто не одобрил бы, он бы в ярость пришел, а затем взял бы клинок и заставил Данияра вспомнить, кто он есть на самом деле.

— А чему вас учили?

— Всему понемногу, — Данияр понял, что идет рядом с новой своей знакомой, совершенно не понимая, куда и зачем. — Работе с короткими клинками.

Она кивнула.

— И со средними… сабли, само собой… родовое оружие…

— Может… — конопатый носик сморщился. — Вы покажете? А то я давно как-то… вот… уже неделю почти в зал не заглядывала. Тренер огорчится. А мне бы не хотелось его огорчать. Чревато…

И потерла тонкую руку с синяком.

— Буду рад, — неожиданно для себя ответил Данияр. — Когда?

— Сейчас? — янтарные глаза блеснули. — К чему откладывать?

— Но… я не одет…

— Думаю, здесь найдется форма.

Форма и вправду имелась, правда, одноразовая и, что гораздо хуже, сделанная из ткани столь тонкой, что Шарлотта сомневалась, способна ли та выдержать нормальный спарринг. Зато зал порадовал и размерами, и базой — более трех тысяч образцов с возможностью создания моментальной реплики. И неплохого качества.

Она выбрала привычную женскую саблю с Эррдана. Свежеотпечатанная, та пахла пластиком, а рукоять была чересчур уж скользкой, но проблема решилась, стоило обмотать ее широкой лентой. Данияр же взял парные клинки.

А он изменился.

Выбрался из многослойных своих одеяний, облачился в стандартный комбез, который лишь подчеркнул уютную мягкость фигуры. И брюшко наметившееся обрисовал. Впрочем, Лотта не обманывалась: клинки ее новый знакомый держал вполне уверенно. Да и двигался с необычайной легкостью. Вот остановился в центре круга, тронул запястье, активируя личную защиту.

И поднял клинки.

А Лотта подумала, что это тоже могло бы стать сюжетом. Она — гордая фехтовальщица, вынужденная бросить карьеру и теперь живущая за счет частных уроков, а он — потомственный аристократ, для которого все, кто стоит ниже, не люди… и внезапно вспыхнувшая страсть.

Звон клинков.

Сближенье тел.

Сближенье случилось слишком уж стремительно, и острие сабли скользнуло по костюму, оставив за собой алый след.

Проклятье.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги