Я взглянул на Джулиуса, раздумывая, стоит ли мне вообще принять его предложение, и увидел, что мой брат был не совсем против этой идеи.

— Весь смысл того, что мы отдыхаем здесь несколько дней, заключается в том, чтобы мы могли исцелиться, — напомнила нам Келли. — Что хорошего принесет нам выбивание дерьма друг из друга?

— В ее словах есть смысл, — сказал я, и плечи Майлза разочарованно поникли, но я ухмыльнулся и продолжил. — Значит, нам понадобятся правила.

Майлз посмотрел на меня с широкой ухмылкой и подпрыгнул на стуле от возбуждения. — Хорошо. Никаких клинков, — сказал он.

— И зубов, — добавил я.

— Без переломов, — добавил Джулиус.

— И никаких отрываний конечностей, — добавила Кларисса.

Я повернулся, чтобы удивленно посмотреть на нее, и дикое возбуждение начало нарастать в моей груди при мысли проверить свои навыки против этих существ.

— И никаких ударов по члену, — добавил Джулиус, обвиняюще указывая на Келли.

— Я не знала, что играю, — ответила она, но я видел в ее глазах тот же голод, что и у меня. Спарринги были неотъемлемой частью истребителей, и моя кровь пела от перспективы этого.

— А ты и не играешь, — коротко ответил Фабиан. — Я не собираюсь стоять в стороне, пока ты пытаешься взять…

— Не тебе указывать ей, что делать, — прорычал я. — Но не стесняйся, пересидеть сам: сомневаюсь, что я смогу удержаться, чтобы не убить тебя.

— Облака вернулись! — взволнованно воскликнул Майлз, прежде чем он успел ответить. — Давайте начнем прямо сейчас.

Я мрачно рассмеялся, поднявшись на ноги и последовал за ним на улицу. — Ну, не забывай, ты сам напросился.

— Я

могу сделать тебя в любой день недели, Кларисса, — донесся до меня голос Джулиуса снаружи.

Я резко села в постели, и Эрик со стоном перевернулся рядом со мной. Я поспешила к окну, отдернув занавески, чтобы увидеть облачное небо, нависшее над лужайкой внизу. Истребители разминали конечности, оценивая Майлза и Клариссу, стоявших перед ними.

— О черт, — выдохнула я, натягивая джинсы и белую футболку, прежде чем выбежать из комнаты.

Я бросилась вниз по лестнице с проблеском паники внутри, перепрыгивая через ступеньки и ускоряя шаг.

Я распахнула входную дверь, и все взгляды устремились на меня, стоявшую на крыльце. — Пожалуйста, скажите мне, что вы не цапаетесь снова, — умоляла я, хотя в их лицах не было ни капли гнева, который я ожидала там найти.

— Нет, мы спаррингуем, — взволнованно объявил Майлз.

— Что, по-моему, полная чушь, — проворчал Фабиан. Он сидел на ступеньках крыльца подо мной с несчастным выражением лица.

— Никто не пострадает, — пообещала мне Келли, и улыбка осветила ее черты. — Ну, вампиры могут встретить гнев моих кулаков, но это все. — Она рассмеялась, а я переводила взгляд с одной группы на другую, и в моей груди нарастал пузырь возбуждения.

Напряжение покинуло мои конечности, и я вздохнула с облегчением, присев на ступеньку рядом с Фабианом, чтобы понаблюдать за ними.

Эрик появился в мешковатых спортивных штанах и больше ни в чем, привлекая мой взгляд к твердым линиям его пресса.

— Я правильно расслышал? Вы участвуете в спарринге? — нетерпеливо спросил он.

— Да, присоединяйся к нашей команде, — сказала Кларисса с усмешкой. — Давайте покажем этим истребителям, кто победил бы в настоящей битве.

Эрик прошлепал к своей семье босиком, и на его лице засияла улыбка. Фабиан смотрел ему вслед с несчастным видом.

— О, это будет здорово. — появился Уоррен, опускаясь рядом со мной с бутылкой крови в руках.

— Ты не хочешь поиграть? — Спросила я.

— Нет, мне нравится смотреть. — Он ухмыльнулся, и его взгляд метнулся к Майлзу, когда тот снял рубашку и бросил ее на пыльную землю. — Мне действительно нравится смотреть.

Мой собственный взгляд метнулся к скульптурной груди моего мужа, и мы с Уорреном разразились сдавленным смехом.

Фабиан проворчал что-то невнятное, и я взглянула на него, а мое веселье испарилось.

— Что случилось? — спросила я.

— Ничего, — пробормотал он, явно не в духе.

— Не разрушьте мне двор, — крикнула Чикоа, ступив на крыльцо позади нас и прислонившись плечом к деревянной балке.

Майлз отдал ей честь. — Да, мэм.

Эрик принял стойку и бросил на меня взгляд с кривой усмешкой. — Ты смотришь, бунтарка? Я собираюсь показать тебе, как нужно выигрывать бой.

Я рассмеялась. — Ты абсолютно уверен в этом? — Я взглянула на Магнара, и он расправил плечи, устремляя свой взор на Бельведера.

Эрик схватился за сердце. — Ты ранишь меня, жена.

— Иногда тебе нужно держать свое эго в узде, — беспечно сказала я, и он усмехнулся, снова поворачиваясь лицом к истребителям.

— Уоррен, ты судья! — Позвал Майлз.

Уоррен кивнул, поднялся на ноги и оставил недопитую бутылку с кровью на ступеньках. Мои глаза скользнули к ней, когда восхитительный аромат окутал меня, и я оттолкнула ее от себя, чтобы спастись от нее.

Уоррен встал перед группой, подняв руку. — Три, два, один — бой!

Истребители и Бельведеры столкнулись, размахивая кулаками. Кларисса немедленно отрезала Джулиуса от остальных, нанеся ему жестокий удар в живот. Он отшатнулся, блокируя ее следующую атаку и хватая ее за горло.

Перейти на страницу:

Похожие книги