– Ореолла, не подавай вида, что мы знакомы, – прошептал Заран, а в голос: – Госпожа, позвольте вас увлечь историей дворца. Непозволительно скучать в такой роскоши, – размахивал он рукой и приветливо улыбался. Я встала и пошла с Зараном. – Так вот значит кого ждет правитель, – прошептал он, а громко – это панно было привезено из далекого восточного города Шандаль. Шлюпка вдали от людного места?

– Да, – кивнула, делая вид, что увлечена картиной.

– Как стемнеет, буду ждать тебя возле шлюпки. Мне многое есть что рассказать. – Заран вновь вскинул рукой. – А вот это панно завезено из сурового севера. – Он увел меня к другой картине.

– Ваш рассказ интересен, но я хочу присесть.

– Как вам будет угодно, – вежливо склонил голову Заран, проводил меня и тут же ушел.

Я сидела, размышляя над словами Зарана и не заметила, как к нам подошел лакей.

– Господин ждет вас в кабинете, – слегка склонившись, он указывал рукой направление.

Мы встали. Лакей провел нас через зал, открыл одну из дверей, приглашая войти.

– Дорогая Ореолла! – раскинув руки, встречал меня правитель, словно всю жизнь ждал этой встречи. – Проходи к столу.

Я не сдвинулась с места и даже не поздоровалась. Правитель нахмурился. – Извини. Проходите к столу.

– Вот так бы сразу. Неужели не заметил, что я не одна?

Прямолинейность шокировала правителя, но он справился.

– Я был ослеплен твоей красотой, – оправдался.

Прислуга быстро сервировала посуду. Тут же принесли многочисленные блюда, от которых потекли слюнки. Я хмыкнула.

– Угощайтесь, – дружелюбно предложил правитель и придвинул к себе плоское блюдо с запеченной дичью. Отрезал от нее небольшой кусок и переложил себе на тарелку…

Мы наелись. Все попробовали. А что стесняться, раз угощают, да еще тем, чего я никогда не ела.

– По какому делу прибыли в наш город или просто путешествуете? – спросил он, поставив бокал на стол.

– По делу. Надо пополнить запасы провизии, воды и горючего порошка. Вот только золота у меня мало, а нам еще плавать и плавать, – выложила я как есть.

– С провизией помогу и золота дам, но взамен попрошу твоего визита на званный ужин в кругу друзей.

Я выразительно хмыкнула.

– Необычные условия сделки. У меня сложилось впечатление что для тесного круга твоих друзей я стану тем самым ужином.

Правитель поперхнулся вином. Элиазар слегка улыбнулся.

– Что ты, дорогая. Никто тебя есть не собирается, но, если только чуть-чуть, взглядами. Мы же не можем проигнорировать визит будущего властителя Поднебесья. Этот ужин устраивается в честь тебя.

– Ладно, будем считать, что я тебе поверила. И долго нам ждать провизию и остальное?

– Завтра к вечеру все будет доставлено. Дня хватит, чтобы подготовить.

– А званный ужин, когда?

– Завтра, в восемь вечера. Я так и не узнал имя твоего спутника.

– Это мой хранитель. Имя знать не обязательно.

– Как будет угодно, – погрустнел он, но тут же широко улыбнулся. – Ну, так ты принимаешь условия сделки?

– У меня есть время подумать?

Правитель не сразу ответил. Видимо, ему не понравился вопрос.

– Хорошо. Утром жду окончательного решения. Передашь его с посыльным. Он будет ожидать тебя.

– Спасибо за угощение. Все было вкусно, но нам пора.

– Как пожелаешь, – встал он и проводил нас до двери.

Дальше мы нашли дорогу сами.

– Что скажешь? – задумчиво спросил Элиазар, когда дворец остался позади. Мы шли по широкой, мощенной гладким камнем аллеи. Горожане встречались редко, проносясь мимо нас. В воздухе витал аромат цветов. Иногда доносился неспешный цокот копыт, но из-за высокой живой изгороди, огибающей аллею, не было видно дороги.

– А что тут говорить. Темный лес. Надо сегодня встретиться с Зараном, а там уж думать.

– Заран – это осведомитель колдуна?

– Сейчас, надеюсь, уже нет. Ведь мы освободили души.

– Ты ему доверяешь?

– Он хороший человек. Если бы не колдун, Заран по-прежнему находился бы на судне.

– Почему ты так считаешь? Ему здесь лучше, чем на судне.

– Давай не будем о нем говорить. Кто его знает, что у него в голове. Но встретиться все равно нужно.

– Нужно. Может, он хоть что-то разъяснит, что здесь происходит…

Мы не спеша добрались до постоялого двора и поднялись в комнату.

– До шлюпки я перемещу. Пусть лучше никто не знает о нашем отсутствии.

– Колдуна этим не проведешь, но ты прав. Настораживает меня этот званный ужин. И его натянутая улыбка. Правитель так на меня смотрел, словно хотел сожрать без соли и специй.

– Думаешь, с солью и со специями ты будешь вкуснее? – рассмеялся Элиазар и обнял меня. – Надо попробовать, – поцеловал в носик.

Я посмотрела в окно. Солнце начало клониться к горизонту. До темноты оставалось часа три.

– Может, поваляемся в кровати? Честно сказать, я не против вздремнуть. Все эти гляделки выматывают.

– А что нам мешает, время есть, – кивнул Элиазар.

И мы поспали. Проснулись, когда солнце село и на небе зажглась первая звезда…

– Твой друг маг? – удивленно спросил Заран, как только мы появились у шлюпки.

– Да, это мой хранитель.

– Маг – это хорошо. Сядем в шлюпку и отплывем от берега. Здесь везде уши. Если возможно создать магический купол «не проникновенности» еще лучше.

Перейти на страницу:

Похожие книги