— Это мое дело, — нахмурился воин. — Мой долг — поддерживать в Нексисе законность, и будь ты хоть трижды маг, я не стану смотреть сквозь пальцы на такую жестокость. Даже у кабальных есть кое-какие права. Лучше подумай, как ты будешь выглядеть, если об этом пойдут слухи?

Анвар почувствовал проблеск надежды. Они защищают его! Они оба защищают его, и даже эта волшебница! Миафан казался немного сбитым с толку, но быстро пришел в себя.

— Мой дорогой Форрал, ты не правильно понял меня, — вкрадчиво заговорил он. — Конечно, этот печальный инцидент не должен повториться, и, уверяю тебя, я лично займусь этим делом. Лично. — Нахмурившись, он поглядел на Анвара. — Однако ты должен знать, что этот смертный — смутьян и очень опасен.

— Мне он кажется не опасным, — резко ответил Форрал. — а просто напуганным. Конечно, ты простишь его на этот раз, Миафан. Он и так уже достаточно пострадал.

— Пожалуйста, Миафан, ради меня, — присоединилась к нему Ориэлла, умоляюще глядя на Верховного. Не будь он в такой отчаянной ситуации, Анвар посмеялся бы над растерянным выражением, которое появилось на лице Миафана.

— Ну что ж, очень хорошо, — наконец пробормотал он. — По возвращении я поговорю с Джаноком.

Услышав имя повара, Анвар застонал. Только не кухня! Он этого не переживет! Он в отчаянии поймал руку Ориэллы, стоявшей рядом, и рухнул к ее ногам.

— Не отправляйте меня назад, — умолял он. — Он убьет меня, пожалуйста…

— Анвар! — Голос Миафана напоминал удар хлыста. — Как ты смеешь! Оставь госпожу Ориэллу в покое! — Он наклонился над Анваром, и тот в ужасе отпрянул назад и закрыл лицо руками.

— Нет, — вскрикнул юноша. — Пожалуйста! Не трогай меня больше! — Заклинание Миафана пришло в действие, и он закричал снова. Ледяной обруч боли стиснул голову юноши, и Анвар в судорогах повалился на пол.

— О боги! — воскликнула Ориэлла, опускаясь на колени рядом с ним. Боль внезапно исчезла. Анвар, к которому вернулась способность дышать, поднял глаза и увидел во взгляде Верховного отчетливое предупреждение. Если скажешь

— умрешь! Несчастный понял, что Миафан снял боль прежде, чем ее успела обнаружить Ориэлла.

— Все хорошо, — беспомощно пробормотал он. — Все хорошо.

— Проклятие, что это было? — нахмурилась Ориэлла. — Не понимаю… — Она посмотрела на Верховного. — Что он имел в виду, Миафан? Ты ведь не трогал его, правда?

Верховный Маг принужденно рассмеялся.

— Не говори чепухи! Парень просто не в себе!

— Мне так не кажется, — медленно покачала головой Ориэлла. — Да нет, он просто испуган, я уверена. И все же это очень странно.

— Откуда он взялся? — Послушай, Ориэлла, к чему вся эта суета? — брюзгливо произнес Миафан. — Давай отправим его в Академию, и может, остаток дня пройдет веселее.

— Миафан, его нельзя отправлять опять на кухню! — взмолилась Ориэлла. — После всего, что он там пережил… Подожди-ка — я знаю! — просияла она. — Ты мне уже сто лет обещаешь собственного слугу. Отдай мне этого!

— Что! — прогремел Миафан. — Ни в коем случае! Это абсолютно исключено!

Ориэлла вытаращила глаза, озадаченная таким решительным отказом. Она поднялась на ноги и, стоя лицом к лицу с Верховным Магом, упрямо повторила свою просьбу.

— Не понимаю, почему бы и нет. По-моему, это превосходное решение. Ну, пожалуйста, Миафан!

— Нет, Ориэлла. Я найду тебе другого слугу, но Анвар совсем для этого не годится, ему не хватает дисциплины.

— Ну да, дисциплины! — огрызнулась Ориэлла. — Этой дисциплины он хватил уже через край. Ему нужна доброта.

— Об этом судить мне! — Казалось, даже воздух затрещал и заискрился, когда маги встали нос к носу, испепеляя друг друга взглядами. Анвар затаил дыхание.

— Ориэлла, — поспешно вмешался Форрал, — быть может, Верховный Маг прав. Если он действительно очень опасен…

— Тебя еще тут не хватало! — прикрикнула девушка на ошеломленного воина.

— Меня тошнит от вас обоях. Я больше не ребенок, я не желаю идти на поводу у вашей так называемой мудрости. — В ее голосе зазвучало презрение. — На сей раз я права, и знаю это. Я хочу помочь этому несчастному и восстановить честь Волшебного Народа — ведь именно мы виноваты в том, что он оказался в таком положении. Но вместо того чтобы поддержать меня, вы прибегаете к каким-то нелепым уверткам. Это глупо!

Миафан стал чернее тучи.

— Ориэлла! — проревел он. — Как ты смеешь разговаривать со мной подобным образом! Немедленно возвращайся в Академию!

— Не вернусь! — крикнула волшебница. — Ты можешь командовать в Академии, но ты не властен над миром и не властен надо мной! В любой момент я могу уйти, как ушел мой отец и моя мать!

От этих слов Миафан побелел, и Анвар поразился, заметив в его глазах страх. Верховного Мага будто подменили.

— Ну ладно, ладно, моя дорогая, — защебетал он. — Я вижу, это действительно много для тебя значит. Анвар твой.

Изумленная его внезапной уступчивостью, Ориэлла зарделась, и на лице ее проступило смущение.

— Спасибо, Миафан, — мягко проговорила она. — Ты так добр ко мне. Извини, пожалуйста, я не должна была выходить из себя.

— Я тоже, — с чувством отозвался Миафан. Он протянул руки, и Ориэлла бросилась в его объятия.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже