— По-моему Матиас, после визита Люциона, выразился ясно… Пойдём. Однако стоит учитывать разные исходы, сын мой. Ежели Богиня будет к нам благосклонна, — осенил комнату Уве знаком солнца, — тогда мы получим то, что там желает лидер. Люциону же придётся отправится на Суд Балра, — произнёс Уве имя Слуги Богини, что отождествляет собой явления правосудия над умершими. — Однако если это ловушка — ничего не меняется, за исключением того, что нам придётся уничтожить ещё и тех, кто ловушку сию устроил.

— Уничтожить? — с сомнением спросил Эратайн. — У нас из сил — лишь личная гвардия Матиаса и Орден Ландыша. Я сомневаюсь, что Гарнизон нас поддержит, если в качестве ловушки будут люди Тайной Канцелярии. Даже учитывая сира Йолака Ракега, — назвал Иохим имя рыцаря, что командовал всеми отрядами Гарнизона Крандхолма. Йолак был известен своим «не соответствующим рыцарским канонам» поведению. Распутен, толст, жаден. Однако он был предан Матиасу и верно служил тому.

— Ты считаешь, что ловушку устраивает Тайная Канцелярия, сын мой? — допил вино из кубка Уве и долил себе ещё порцию. — Не считаю я, что истина это. Тайная Канцелярия тоже охотится за Кронпринцем Аки. И они не упустят шанс его захватить. В текущей ситуации — Кронпринц Императору нужнее, чем уничтожение Стражей. Однако — поступили они крайне неразумно, отправившись через Крандхолм, а не через герцогство Шихрафта, где сейчас, по сведениям наших агентов и пребывает Ганс Йонкле, вместе с Суденландским Курфюрстом и сыном самого Короля Аурундлиха. Они стянули туда даже армию, простой люд говорит, будто бы они собрались вновь воевать против Кханатов, однако всё это лишь для поиска Аки… Посему ловушку, скорее всего, устроили Шиноби Бутай. И с ними мы справимся. Отряд из двадцати пистольеров Матиаса сможет убить этих воинов из Махото. Ах, сын мой… Наступают новые времена… Они тёмные и в то же время — великолепные, — Уве выложил богато украшенный пистолет. — Рыцари, воины… Воины Ки и многие другие — всю жизнь тренируются, стараясь стать сильнее. Но все они ничто в сравнении с этим чудом человеческой мысли. Не иначе, как Рокан, Слуга Науки, что однажды вселил Искру Творения в людей — обучил наших мастеров такому созиданию.

— Мне кажется, что ты слишком ударился в религию.

— Я служитель Звёздного Двора. Иное и невозможно…

* * *

И что, чёрт возьми, я делаю? Опять рискую за определённую глупость. Ввязался в эту авантюру с Аки, когда должен был послать куда подальше даже малейшие поползновения в свою сторону. А теперь? Эх… Я ведь всегда себя считал циничным и жестоким человеком, которые не рискует понапрасну. Лучше извлекать выгоду без риска для себя, чем лезть в самое пекло. Да, награды за «самое пекло» стоят, возможно, риска. Но сейчас, едучи с монстром от мира Воинов Ки, который мог бы убить меня за пару мгновений, я усердно занимался рефлексией.

Ввязался, увяз и теперь барахтаюсь… И этой идиотии нет ни конца, ни края. А я завяз в ней элементарно потому, что мне буквально не было куда идти. Я оказался в чужом теле, в чуждом для себя мире и пошёл за сиром Яном, потому что вариантов не оставалось. Что я мог тогда сделать? Явиться в Грандхолл? К семье, которая меня ненавидит? Точнее к долбанутому биологическому отцу, который настолько не любил свою жену, что празднует, в день рождение своего первенца смерть столь ненавистной ему женщины от родов? Отвратительно, как ни крути. Однако у этого урода есть колоссальные ресурсы за спиной, у меня же ничего не было…

Надо было осваиваться в мире и путешествующий рыцарь мне в этом помогал. Хоть и пришлось за ним чуть ли не жопу подтирать. Я заучил все эти заклёпки на доспехах, как помогать облачаться в броню, ухаживать за лошадьми… И раскрыл в себе некоторые другие таланты, вроде таланта к Ки, точнее к магии. Однако параллельно я ввязался в то, во что, если бы знал, никогда бы не ввязывался. И ведь не мог соскочить. И теперь вынужден барахтаться во всём этом безумии… Хотелось выпить, желательно тёплого глинтвейна. Жаль, что у нас его не было вообще. Простая, пресная вода. Наконец я вывел своего мерина на полянку, где был наш лагерь.

— Д… Дедушка! — Маи не сдержалась, заметив кто ехал за моей спиной. Горо спрыгнул с лошади и подбежал к внучке.

— Маи-чан… Молодой Господин, — сперва старик обнял девушку, а после встал на колено перед Аки.

— Горо-сан, — мальчик ошарашенно замер, глядя на старого шиноби. — Это правда вы?

— Люцион, это кто? — спросила у меня Роза, подойдя ко мне, когда я слез с мерина и отвёл его в сторонку к остальным. — Выглядит сильным.

— Это Горо, — ответил я Розе. — Дед Маи и лидер Шиноби Бутай. Это он нанял сира Яна и меня на миссию сопровождения Аки.

— Так вот оно что, — вздохнула Роза. — Рыцарь и оруженосец сопровождают наследника престола целой Империи, — с сомнением посмотрела она на старика.

— Ты имеешь что-то против, варварка? — резко спросил старик, посмотрев на Розу. — Смуглая кожа, я могу различить такое даже в ночи. Ты из пустыни. Что она тут делает? И Маи — что с твоей правой рукой?

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Алая История

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже