— Не думал, что шатаясь по разным канавам ты сохранил манеры, брат, — обратился ко мне Тигион, когда я, пользуясь столовыми приборами, аккуратно разделывал стейк. Бедняки в самом лучшем случае имеют нож, ложку… О вилке многие даже представления могут не иметь, да и зачем она им? А вот знатные аристократы — «должны показывать отличие своё от дурака деревенского каждый миг существования своего»… Так приговаривал сир Шихтус. Рыцарем он был весьма условным… Во многом выступал придворным распорядителем на празднествах, что организовывал отец. Он же учил меня и Тигиона манерам. Впрочем — до путешествия — Люцион, обнаруживший талант в фехтовании — больше стремился махать палкой. Но манеры в него, всё же, вбили. В пути, в тавернах — действительно нет смысла соблюдать манеры. Кого вы там хотите впечатлить своим благородным происхождением? Людей больше впечатлит здоровенный, наточенный меч и добрые латы, чем аристократические манеры.

— А кто тебе сказал, что я шатался по «канавам»? Мы с сиром Яном — приличные люди, — я положил себе в рот кусочек жаренного мяса, который упорно хотел назвать «стейком» и прожевал, а после запил вином. — Я жил средь многих благородных на западе нашего мира.

— Интересно, — донеслось от Лихта Регена, который мог слышать нашу беседу, — Милорд — и с кем же вы свели знакомство? С лидерольонцами? Я слышал, что у них каждая хижина может принадлежать благородному.

— Путь мой был долог, Лихт, — спокойно ответил я. — И видел я многое. Средь моих знакомых были многие аристократы. В первую очередь — Имперские. Из Империи Кхандр. К примеру — я очень дружен с Дарлой фитц Мриз.

— Дарла? Кто такая Дарла? — поинтересовался Тигион.

— О, брат… Это прекрасная дева. Рыжеволосая, предпочитающая алые одежды. Она стройна и миловидна… Кронпринцесса Империи Кхандр… — присмотрелся к Лихту Регену. На его красивом, я бы сказал — «смазливом» лице казалось не отобразились эмоции. Но мой глаз не проведёшь. Он, всё же поморщился.

— Кхандр… Кхандр… О, вспомнил! Эта же та страна, где вы были Герцогами, так, Лихт? Вас ещё изгнали за восстание против очередного Императора…

— Да, — тихо донеслось от Лихта. — Всё так, милорд.

— Вот, — продолжил я. — Она прекрасная женщина. Мне многое рассказала об Империи. Воистину великая страна.

— Мммм, — донеслось от Тигона. — Быть может, когда-нибудь, я посещу сию страну и сведу знакомство с Кронпринцессой.

— Всё возможно, брат, — продолжил я общение. — Однако осторожным тебе быть надлежит. Ибо Скалистый тракт, который отделяет Империю от Лидерольона заселён кошмарными гольцами. Это дикий народ, который пожирает плоть людей. Не так давно они начали активно нападать на людей, что следовали по Скалистому тракту.

— Пффф… Я слышал, будто их и десятилетний ребёнок зарубит, — презрительно произнёс Тигион.

— Их может быть очень много, милорд, — послышался голос со стороны Подрика. — Сир Стерион говорил, что вполне наверняка — они размножаются не так, как люди.

— И дядя был прав, — подтвердил я слова Подрика. — Они действительно размножаются крайне быстро.

— Слава Герцогу Аллиону! — донеслась здравница со стороны зала. Аллион, сидящий слева, отсалютовал своим кубком говорившему, многие повторили его жест.

— И их было много, очень много… Но мы смогли их одолеть… Средь них были и оркалы — это огромный монстры, ростом, будто два взрослых мужчины. А ещё — гигантские черви, которые могут перекусить латника.

— Черви-бурильщики? — донеслось от Лихта. — Я считал, что они вымерли. Все считали, что они вымерли.

— Ну, — я припомнил последнее сражение в пещерах. — Возможно какой-то урон мы им смогли нанести, Лихт. Но вряд ли дошло до уничтожения.

— Черви, гольцы, — донеслось от отца. — Проклятие, Люцион. Мог бы говорить о своих похождениях не за столом? Не стоит портить аппетит мне.

— Прошу прощения, отец, — повинился я.

— Да уж лучше вообще молчи, — продолжил Аллион. — Мне не хочется слышать твой голос.

Если все, кто мог слышать Аллиона и понимали, что ведёт он себя со своим наследником грубо, да ещё род таким отношением позорит — то решили ему на это не указывать. Дабы прервать разговор о той теме, что Милорду-Герцогу не интересна на данный момент, или портит его аппетит — можно было сказать это тихо, мне, на ушко. Приличия позволяют и не надо будет громко затыкать своего сына. Но, видимо, для Аллиона Гранда это слишком трудно. Поэтому он в голос, ещё и громко высказал такое. В дальнейшем я ел в молчании, найдя взглядом сира Яна и Розу, за которой пытались ухаживать… Женщины, что прибыли вместе с отцом, принадлежавшие аристократическим родам, тоже купались во внимании мужчин. Особенно всех привлекала прекрасная девушка — Тайла Реген. У неё были чёрные, как смоль, волосы и голубые глаза. Синее платье облегало стройную фигуру. Девушка была близнецом Лихта, пусть и другого пола. И если к Розе приставали только для замашки для удовлетворения своих сексуальных потребностей, то незамужние аристократки были целью как раз для прощупывания почвы.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Алая История

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже