– Ах, вот как, – усмехнулся Малькольм. – Ну ладно, как скажешь…

Он изучал рисунок еще несколько секунд.

– А ты действительно хочешь, чтобы они были такими сплющенными? Наши колеса вообще-то более круглые. Не думаю, что эти будут так легко катиться. Если вообще будут.

Честно говоря, до этого Малькольм, стоя за дверью, несколько минут подслушивал беседу друзей и решил их разыграть. Хорас захлюпал носом, плечи его сотрясались. Малькольм не мог больше сохранять серьезное выражение лица Он присоединился к Хорасу, и оба захохотали во все горло.

Уилл посмотрел на них укоризненно.

– О да! Очень смешно. Не могу нарадоваться. И зачем я обучался мастерству жонглеров, когда у нас такие замечательные комедианты? Ну, теперь-то я понимаю, почему многие называют комедиантов дураками, – сказал он, особенно подчеркивая последнее слово.

Хорас с Малькольмом с превеликим трудом сдержали свой хохот. Всхлипывая, Малькольм вытер глаза.

– Неплохо начать день с шутки, – сказал он, обращаясь к Хорасу.

– Сейчас уже позднее утро, – заметил Уилл.

– Лучше поздно, чем никогда, – улыбнулся Малькольм.

Уилл уже собирался вставить очередное едкое замечание, но Хорас подумал, что пора бы и перестать дурачиться.

– Уилл, почему ты не рассказал с самого начала, для чего эта штуковина? – спросил он более серьезным тоном.

Он догадывался, что идея Уилла неплоха, несмотря на посредственный рисунок. Он знал, что у его друга никогда не бывает плохих идей.

– Чтобы подобраться поближе к западной стене. Вместе с приставной лестницей, – объяснил Уилл.

– Значит, ты хочешь, чтобы мы дотолкали эту штуковину прямо до стены? – задумчиво спросил Уилл, разглядывая рисунок более внимательно. – А ее крыша защитит нас от нападающих сверху, верно? Ну, Уилл, мне кажется, это займет слишком много времени. И в замке все равно заметят нас, так что обязательно будут нас поджидать.

– Я знаю. Но, как ты говорил, бежать к стене с лестницами от самых деревьев тоже слишком долго. В замке успеют приготовиться к обороне.

– Тогда что? Под этой… штуковиной… мы будем передвигаться еще медленнее. Да, мы будем находиться под защитой. Но я все равно не…

Уилл прервал друга, прежде чем тот успел высказать свои возражения:

– Согласно моему плану мы должны пройти под ней половину пути. Затем мы сделаем так, чтобы отвалилось одно колесо.

– И зачем же? – спросил Малькольм.

– Давайте я начну с самого начала, – сказал Уилл. – Мы собираем телегу под деревьями. Привязываем лестницу сверху.

Он быстро нарисовал лестницу на крыше повозки.

– Потом в полдень мы с Хорасом и, скажем, с четырьмя скандианцами залезаем под нее и начинаем толкать ее к стене.

– В полдень? – переспросил Хорас. – Тогда в замке точно нас увидят! Начнут кидать в нас камни и копья…

Уилл поднял руку, призывая к тишине, и Хорас замолк.

– Мы будем двигаться, пока до стены не останется метров двадцать, а затем сделаем так, чтобы отвалилось колесо, – объяснил он. – Вся конструкция склонится набок. Защитники подумают, что они что-то сломали в повозке или что она была плохо сделана. В любом случае они увидят, что она остановилась. Затем четыре человека выбираются из-под нее и бегут обратно к деревьям. Кстати, нужно будет снабдить их хорошими доспехами.

– Да, это было бы неплохо, – кивнул Малькольм.

Но Хорас заметил, что Уилл в своем плане упустил один пункт.

– Ты сказал, что обратно побегут четверо. А мы? – спросил он.

– Мы останемся прятаться под повозкой, – улыбнулся Уилл. – В замке же не будут знать, что мы там находимся, потому что не видели, как мы туда забирались.

В глазах Хораса затеплилось понимание.

– Значит, мы будем находиться метрах в двадцати от стены… с лестницей, – произнес он задумчиво.

Уилл кивнул, не скрывая своего радостного возбуждения:

– Ну конечно. Нам останется только тихо посидеть несколько часов. К тому времени все привыкнут к тому, что рядом со стеной валяется сломанная повозка. Она, можно сказать, станет частью пейзажа. Защитники перестанут замечать ее. Затем, когда Малькольм начнет свое представлении на юге и отвлечет всеобщее внимание, мы вылезем из-под нее и подбежим с лестницей к стене.

– И так нас никто не заметит, – подвел итог Хорас.

– Вот такой план в общих чертах. – Уилл был очень рад тому, что его друг теперь всецело поддерживает его план.

– Это великолепно, – сказал Хорас.

Малькольм тоже кивнул. В рассуждениях Уилла все было логично. Когда нападающие покинут, казалось бы, сломанную повозку на несколько часов, она перестанет представлять для защитников угрозу. Целитель подумал, что у молодого рейнджера определенно есть голова на плечах.

– Очень хорошо, – промолвил он степенно. – В самом деле хорошо.

<p>Глава 28</p>

Хорас остановился и прислонил деревянные жерди к стволу дерева. Стволов вокруг них находилось видимо-невидимо. Было из чего выбирать. Узкая тропа петляла среди плотно растущих деревьев и густого подлеска. Хорас вытер пот со лба обрывком ткани и присел на корточки, чтобы отдохнуть.

– Как-то не очень легко, – сказал он Уиллу.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Ученик рейнджера

Похожие книги