Широ сорвался с места так, что у меня зубы клацнули. Туман растекался перед нами, лестница мелькала, будто была живой. Больше не было светлячков. Кругом была тьма, и лишь глаза Широ светились мистическим светом, озаряя наш путь. Когда перед нами показались ворота храма, я не успела затормозить, и мы влетели в них со всего маха! И кажется…мы кого– то стоптали.

Я слезла со спины Широ и подбежала к пострадавшему. Точнее их было трое. Музыканты что ли?

А потом, я обратила внимание, что нас тут прямо делегация встречает…всё так красиво и чинно! Везде флаги, люди в красивой одежде, цветов море…

– Дико прошу прощения…– начала я, но Широ так на меня зыркнул. Нечего, мол, оправдываться. Ты госпожа. Не надо это забывать.

Пришлось замолчать, гордо поднять голову и прошествовать дальше, будто я тут всему хозяйка.

Музыкантов подняли, отряхнули, и они быстренько стали играть торжественную мелодию. Служанки очнулись от произошедшего и стали спешно усыпать мой путь лепестками роз. Вот это сервис!

Ну что же…дворец Хикари был огромен. Белые и красные цвета, переплетались в нём, делая похожим на сказочное ведение. Везде горели огни. Всё украшено цветочными гирляндами. Прямо сказонька… однако, я знаю для чего всё это сделано.

И вот мне на встречу выходит Хикари. Весь красивый, как с обложки, кимоно белое, так что слепит, волосы заплетены в сложную косу и украшены жемчугом. Предел мечтаний.

Он радушно потянул ко мне руки, как бы, не стесняться и проходить.

– Елена– сан…как хорошо, что вы решили навестить меня. Но…что с вами? Где…ваше кимоно и…обувь? Вас что обокрали по дороге сюда?!

А заорал так, что даже у меня уши заложило.

– Спасибо за ваше приглашение, уважаемый Хикари Норуй. Я очень рада побывать здесь. Нет, меня не обокрали. Я…решила прокатиться верхом и посчитала нужным оставить моё кимоно и обувь на лестнице. Модару обещал принести.

Хикари понятливо улыбнулся.

– Что ж…я вижу восхождение по лестнице было не из лёгких…

– Вовсе нет, – перебила я его.– Меня довёз Широ.

Хикари посмотрел мне за спину, где уже стоял Широ в своём облике.

– Ваш новый хранитель очень расторопен. Это такая редкость.

– Да, действительно.

– Тогда прошу вас пройти внутрь. Для вас приготовили комнаты, где вы сможете отдохнуть. Скоро будет большой ужин, и я бы хотел вас видеть на нём, Елена– сан.

– Конечно,– сдержанно кивнула я. – Буду рада.

Огромная свита проводила меня внутрь, показала мои покои и чинно удалилась. Широ хитро на меня взглянул.

– А было здорово.

– Я чуть от страха голос не потеряла…– пролепетала я, сползая на пол.

– Но держались вы достойно. – спокойно сказал Широ. – Хикари пока ничего вам не сделает. Он должен вас размягчить. Втереться в доверие. Вызвать сочувствие или даже сострадание. А он хорошо это умеет делать. Но сегодня, мы сможем спать спокойно.

– Я бы предпочла расставить все точки над "ё" уже сегодня и не затягивать мой визит!

– Понимаю, но пока мы гости. Получить разрешение на уход, мы сможем только у Хикари.

– Супер…– буркнула я.

В этот момент двери открылись, и слуги стали затаскивать огромную деревянную ванную.

Милая девушка служанка с рыжими лисьими ушками подошла ко мне с почтительным поклоном.

– Госпожа, ваш хранитель может принять ванну у себя в покоях. О нём позаботятся.

Широ довольный растянулся в улыбке и встал на ноги. Я мрачно проводила его взглядом. Ага, знаю, как там о нём позаботятся. Или он. Не важно. А пока мне придётся принять всё гостеприимство этого странного места.

***

– Она не предсказуема. У неё ветер в голове. Хитори такой не была.

Хикари усмехнулся.

– Я понял, в чём наша с тобой ошибка Модару.

Волк удивлённо вскинул взгляд на Хикари. Они оба стояли во дворе огромного сада и наблюдали, как ворота, которые я снесла вместе с Широ, ставят на место.

– Мы помним, какой была Хитори, знаем её взгляд. Помним, какой она была при жизни. Знаем, что бы она сказала нам в той или иной ситуации. Но…её внучка не она. И мы забываем об этом. А это наша главная ошибка. Мы можем недооценить эту девочку. И потом сильно поплатиться за это.

Модару не нашлось, что сказать. Он в какой– то степени понимал, почему так часто сравнивает меня и мою бабушку. Но признаться себе в этом пока не мог.

Но вот Хикари, кажется, давно уже признал все свои ошибки и был готов их решить.

– Так ты говоришь, она просто выкинула своё кимоно и обувь?– вдруг спросил Хикари.

– Да. Просто взяла и сняла.

Модару держал в руках мои вещи и показывал их Хикари. Тот протянул руку к кимоно.

– Я помню, как подарил его Хитори. Но я был уверен, что она не станет его носить…А она хранила его.

Наступила неловкая тишина. Модару не решался нарушить это молчание. К счастью вскоре Хикари просто развернулся и ушёл куда– то вглубь замка, оставив Модару наедине со своими мыслями.

***

Мне было тревожно. Одна в незнакомом месте, без защиты. Модару не в счёт. Наверное, наелся и дрыхнет. Даже не пришёл перед сном навестить…

Меня накормили и вымыли. Одели, как принцессу. А потом уложили на здоровую кровать. Прямо предел мечтаний. Вот чего бы и не иметь такого мужа?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги