Дары Лучей был чем-то похож на религиозный праздник. Когда Джейк вернулся в свою часть города, то заметил на площади большую чашу из светлого камня. Она была диаметром точно около двух метров и, скорее всего, жутко тяжелая. Вокруг неё стояло несколько женщин в желтых свободных изящных комбинезонах. Волосы у всех были распущенны. У самой взрослой они были почти до пояса и почти все седые. И она единственная была с руками, на которых между пальцами тянулись перепонки. У остальных Джейк признаков гибридов не заметил. Они о чем-то переговаривались, но издалека не было слышно.

Около каравана горели огни, освещая товар. Откуда-то доносился аромат свежеприготовленного мяса. Джейк внезапно понял, что проголодался за полдня в магазине, и обернулся на запах. Хьюг расставлял на широких деревянных столах, установленных на улице, тарелки с кусками прожаренного в пряном соусе мяса. Джейк подошел ближе, чувствуя, как слюна уже собирается во рту.

- Я надеюсь, мы будем это есть как можно раньше. – протянул он, вставая рядом. Хьюг обернулся и довольно хмыкнул.

- Ха, тоже уже хочется попробовать? Это твоя заслуга, что мясо сейчас стоит тут. И что оно такое сочное.

- Это та тоэлири?

- Ага. Хорошее мясо в этом году. Очень хорошее. Сама Селена послала тебе удачу.

Джейк улыбнулся, оглядывая тарелки.

- Мясо тоэлири – особое блюдо на этом празднике. Его едят после Шествия к Лучам.

- Что такое Шествие к Лучам?

Хьюг показал на чашу.

- Вон видишь посудину? Это сосуд Света. Когда торжество начнется, последовательницы Селены наполнят ее лучами нашей богини.

Джейк сосредоточенно кивнул, пытаясь понять услышанное. Хьюг хлопнул его по плечу.

- Знаю, тебе все в новинку. Это лучше самому увидеть, чем слушать мои бредовые рассказы!

С площади стала раздаваться живая музыка. Пойдя на поющие голоса, Джейк пробрался через уже плотную толпу подступающего народа. В центре площади стояли несколько выступающих в красно-желтых широкоплечих костюмах с яркими блестками на ботинках и рукавах. Они били в небольшие барабаны и играли на струнных инструментах. Никто из них не выглядел как человек. Тут, скорее всего, все были гибридами. Но больше выделялась ярко-красная кожа двух молодых ребят. Возрастом они были, скорее всего, ненамного старше Джейка. У того, кто пел, волосы были заплетены в две длинные светлые косы, которые свисали с плеч.

Веселый голос и подпевание толпы невольно поднимали настроение. Люди вокруг хлопали в такт музыке, пританцовывая на месте.

- О, вот ты где!

Кто-то схватил за плечи. Джейк обернулся на голос подруги. Хантер заметно изменилась. На ней были новые шорты из легкой светлой ткани, которые соединялись с изящным топом. На плечах была едва заметная такая же накидка, а на руках тонкие нитки серебряных браслетов.

- Ого, ты очень здорово выглядишь! – Джейк был действительно поражен. Хантер тут же просияла.

- Это Сейри мне подарила! Я шоке! Мне сначала показалось, что я не так ее поняла. Но она была весьма настойчива. Она такая классная! Научила меня сегодня петлеобразному шву!

Когда она говорила о новой подруге, то прямо светилась счастьем. Джейк не помнил, чтобы она так искренне радовалась за проведённый тут месяц.

- А где она сейчас? Она придет на праздник?

- Конечно! Но до его начала она будет у своей палатки. Хочет продать хотя бы часть своей новой коллекции. Но пока мы раскладывалась, одна дама с серой кожей купила у нее белое платье с вырезом на спине. Она была просто в восторге!

- Думаю, у Сейри точно не будет напряга с покупателями.

- Да уж.

Пока они болтали, народу на площадь набилось ещё больше. В какой-то момент солдаты стали просить людей немного расступиться, чтобы было немного свободного места для выступающих.

- Джейк! Джейк!

Из толпы выбежала Клоренс, резко останавливаясь перед ним. Она явно торопилась, так как быстро хватала ртом воздух.

- Что случилось? – напрягся Джейк. – Все хорошо?

- Да, да. Просто я совсем забыла. Ты сегодня и так не должен был помогать, но только ты говоришь на двух языках.

- Надо с кем-то поговорить? Нашли ещё сторонних?

- Нет. Эдонем уже приехал и сказал, что у него есть информация для сторонних. Надо, чтобы ты переводил его речь на свой язык.

Джейк неуверенно перевел взгляд на подругу. Та только плечами пожала.

- Прямо перед такой толпой?

Клоренс озадаченно на него посмотрела.

- Да. А что?

Джейк нервно осмотрел все еще прибывающих людей. Их было слишком много.

- Ну, а если я споткнусь или что-то не так пойму? Я же не в совершенстве разговариваю.

- Брось, ты отлично общаешься. И с быстрым переводом справишься. – она улыбнулась. – Я уверена!

Она смотрела на него с большой надеждой.

- И тебе не надо говорить слово в слово. Просто, чтобы был понятен общий смысл. К тому же Эдонем будет говорить совсем немного. Ты даже устать не успеешь!

Клоренс он отказать никак не мог. Да и не хотелось, чтобы она сейчас судорожно искала другое решение, когда он вполне может помочь.

- Ладно, хорошо. Я попробую.

Она радостно встряхнула его за плечи.

- Спасибо большое! Ты все-таки мой самый лучший помощник.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги