— Ладно, — сказал он, — Пошли отсюда... Извини, сынок... похоже, твоя помощь нам всё-таки не понадобилась.

Когда они вышли, Джон оглянулся через плечо на массивную комнату со стеклянными шарами. Что ж, это было странно.

* * *

 

— Готова? — Лорд Джеймс Поттер держал шар пророчества слегка влажными руками.

Напротив него, по другую сторону маленького стола в его личном кабинете, сидела его жена с решительным выражением лица.

— Давай.

Джеймс Поттер взял свою волшебную палочку и послал немного магии в сферу пророчества. Внезапно голос, который не прозвучал бы неуместно и в палате для неизлечимо больных в психиатрическом отделении клиники святого Мунго, эхом разнесся по всему помещению.

Грядёт тот, у кого хватит могущества победить Тёмного Лорда,

Рождённый теми, кто трижды бросал ему вызов,

Рождённый на исходе седьмого месяца,

Рождённый как одна половина целого,

Рожденный как брат тому, кто не был избран,

И тот, кто не был избран, не узнает тех, кто трижды бросал Ему вызов…

Вырастет отдельным и отверженным всеми — в одиночку неся тяжесть своей судьбы...

Или тот, кто не был избран, падёт во тьму и не познает радости жизни,

Но если те, кто трижды бросил Ему вызов, узнают это из произнесённых слов,

Тогда тот, кто не был избран, победит победителя Темного Лорда,

И мир будет лишен магии,

Только те, кто трижды бросал Ему вызов, могут контролировать того, кто не был избран,

И спасти мир магии от самой мрачной участи.

Когда последние слова были произнесены, Джеймс Поттер оцепенел.

374/430

Напротив него, обычно тёплое лицо Лили было шокирующе белым.

— Но если те, кто трижды бросал ему вызов, узнают об этих словах, произнесенных…

Джеймса Поттера затошнило. Он обхватил голову руками и позволил шару перекатиться через стол к жене.

— Я думаю, мы просто охеренно облажались.

* * *

 

В своём кабинете в Хогвартсе Дамблдор мрачно улыбнулся, пристально глядя на туманный стеклянный шар в своей руке. Его чары в отделе пророчеств только что сообщили ему, что Поттеры были там и забрали шар с пророчеством. Был только один возможный шар, который они могли взять — соответствующий его целям шар, который он оставил там вместо настоящего пророчества — настоящего пророчества, которое он сейчас и держал.

Камин вспыхнул зеленым, и он быстро спрятал истинное пророчество в карман.

— Директор? — встревоженное лицо Джеймса Поттера высунулось из камина.

На его лице появилось лучшее фирменное выражение доброго дедушки — Да, Джеймс?

— Я... я думаю, мы должны извиниться перед вами за наше поведение. Я думаю, что мы только что совершили огромную ошибку.

* * *

 

Лили Поттер постучала в парадную дверь дома на Тисовой.

Позади нее стояли Джеймс и Дамблдор.

Дверь открылась, и Петуния высунула голову наружу.

— Ты! — она хотела захлопнуть дверь, но Лили сунула в щель ногу.

— Туни, пожалуйста. Нам просто нужно поговорить с Гарри.

— Его здесь нет.

Она нахмурилась.

— А где он?

— Не знаю. Шляется где-то весь день.

Позади нее кашлянул Дамблдор.

— Лили, боюсь, она лжет.

Джеймс судорожно вздохнул.

Лили прищурилась, всё еще стоя в дверях.

— Где — он — сейчас?

— Я же сказала, что не знаю.

Дамблдор подошел к ней.

— Лили? Если позволите?

Она поколебалась, но потом кивнула.

Дверь легко распахнулась, и Дамблдор вошёл в комнату, пристально глядя в изумленные глаза Петунии.

Лили заметила, как побелело лицо старика.

— О, Мерлин!

* * *

 

В голове Дамблдора проносились образы.

Гарри улыбнулся ему-Петунии.

— Теперь всё будет в порядке, тетя. Я вернусь в конце лета.

Сцена изменилась.

Он-Петуния смотрел на Гарри Поттера, который был на год младше.

— Дела?.. Какие дела могут быть у такого маленьком уродца, как ты?

— Может быть, мне стоит зайти, и мы сможем поговорить об этом внутри, а не орать прямо здесь, на вашем пороге, где, как я уверен, все соседи будут очень заинтересованы разговором?

 

375/430

Сцена изменилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уклоняясь от тюрьмы и уводя ведьмочек

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже