А по тропе нам навстречу шёл какой-то мужик. Одет он был в роскошные меха экзотических тварей, которых я раньше и в глаза не видел. Меха эти были ядовито-зелёного цвета и, казалось, переливались и мерцали, словно сотканные из магической иллюзии.
Вылитый павлин.
— Привет честной компании! — крикнул мужик, продолжая бодро топать в нашу сторону. Он, похоже, был чертовски рад нас видеть, и, честно говоря, не слишком-то отличался от людей у нас, на Юге Истока. Ну, может, прикид поярче. — Вы из Истока, что ли? — спросил он с живым любопытством.
— Мы самые, — ответила Ираида, выступая вперёд. — Я Ираида, из Града Весёлого.
— Из Весёлого? — переспросил мужик, подходя ближе. Мои разведчики тут же забормотали между собой, явно чувствуя себя не в своей тарелке, а пара самых осторожных даже начала съезжать с тропы, осматриваясь по сторонам в поисках засады. Я, однако, решил не отставать от своего дипломата и тоже шагнул вперёд, вставая рядом с Ираидой.
— Именно, — я подтвердил. — Деревня такая на Юге Истока. Ну, уже не совсем деревня, скорее небольшой город.
Мужик остановился, не дойдя до нас шагов десяти. Теперь я смог рассмотреть его получше. Оказалось, он гораздо старше, чем я сначала подумал, но двигался всё так же пружинисто, будто ему не больше тридцати. Навскидку я бы дал ему лет восемьдесят, не меньше. Лысеющий, но ещё не совсем облетевший, в круглых очках, а на шее у него болталась целая коллекция любопытных ожерелий — в основном из костей, каких-то чёрных камней и сухих веточек.
Шаман, что ли?
— Вас, я погляжу, послали не Торговцы? — спросил он, и в голосе его прозвучало явное разочарование.
— Увы, дружище, боюсь, что нет, — сказал, делая шаг вперёд и протягивая руку для приветствия.
— Осторожней, парень, — тихо предостерёг капитан, но я проигнорировал его. Мужик этот вроде бы выглядел вполне безобидно. Ну, если не считать его шаманских побрякушек.
— Меня зовут Алексей Сергеевич Морозов, и мы прибыли сюда с торговой миссией, — я представился. — Надеемся наладить деловые контакты между вами и жителями Великого Града.
Старик как-то весь обмяк, ссутулился и вяло пожал мне руку. Вся его прежняя энергия и возбуждение куда-то испарились в одно мгновение.
— Можешь звать меня Никифор, — буркнул он.
— Что-то ты не слишком весел, Никифор, — заметил я очевидное.
— Я тут уже четыреста лет торчу, — проворчал старик. — С хренали мне излучать оптимизм? Конечно, я не весел! С чего бы мне тут пляски устраивать?
Четыреста лет⁈ Да ну нафиг! Я метнул взгляд на Ираиду. Та лишь пожала плечами: мол, магия, колдовство и всё такое прочее. Чего только в жизни не бывает. Удивления на её лице я не заметил, но вот скепсис читался отчётливо.
— И как это, позвольте узнать, возможно? — не удержался я от вопроса. — Я про ваш возраст, если что.
— Я не человек, если ты об этом подумал, о нет, — сказал Никифор. — Я эльф.
— Уши короткие.
— Это вот совсем нетолерантно ты говоришь, Морозов! Не у всех эльфов уши торчком, а хвост крючком… Про хвост, если что, — это была шутка юмора. И тем не менее я вполне себе эльф, причём один из гордых членов клана Горного Эдельвейса. Хотя теперь это и неважно, я уверен. Если бы они ещё существовали, давно бы уже за мной прилетели. Да кому я теперь нужен…
— Я так сочувствую вашим бедам, — сказала Ираида, подходя ко мне и мягко оттесняя в сторону. Голос её был добрым и участливым, настоящий бальзам на душу. — Похоже, Торговцы оставили вас здесь во время одного из своих рейсов, я права?
Он кивнул.
— Вроде того. Моей работой было поддерживать здесь тропу, пока шла торговля. Это был мой долг перед моим эльфийским народом. Торговцы хотели основать новый город на побережье и заселить его эльфами, которым, как они считали, не составит труда пережить суровые условия Сезона Дождей. Я усердно трудился несколько лет, думаю, лет двадцать или около того, а потом однажды… никто не вернулся. Просто перестали приплывать, и всё.
— Это ужасно, — сказала Ираида, кладя руку ему на плечо. — Но ваш народ гордился бы вами за вашу работу. Даже за то, что вы так хорошо поддерживали эту дорогу.
— Честно говоря, это единственное, что тут можно делать, — вздохнул Никифор. — Внешняя Стена блокирует любой дальнейший проход в Паннонию, а морские твари, что кишат в здешних водах, сожрали бы меня, попытайся я обогнуть её вплавь. Так что я просто поддерживал эту тропу. В надежде, что они вернутся. Или хотя бы мои сородичи прибудут.
— Что ж, — я сказал, прикидывая в голове варианты, — мы можем забрать тебя обратно в Исток на обратном пути. Это не составит для нас никакого труда.
Никифор прищурился, глядя на меня со смесью любопытства и явного опасения.
— А взамен чего? Просто так, что ли?
— Да ничего я не прошу, — ответил ему. — Бросать челове… то есть эльфа в беде как-то совсем нехорошо. Мы направляемся к этой самой Внешней Стене, и очевидно, что ты по какой-то причине не можешь туда войти. Я просто предлагаю помощь. Из чистого альтруизма, можно сказать.