-Мне вроде говорили, что ты обещала его никому не продавать?

   -Обещала! - твердо подтверждаю я. - Не продавать! Не дарить - не обещала!

   -Тогда договорились! - весело ухмыляется мудрая вершина.

   В Трайне мы пересаживаемся из коляски на ожидающих нас на постоялом дворе верблюдов. Хозяин трактира и прислуга буквально стелятся, чтоб угодить нам. Да уж, в лесном краю слухи распространяются с быстротой молнии. Впрочем, так же быстро действовал сегодня и Заид. Еще не успело взойти солнце, а королева с сыном уже отбыли в дальний поселок на постоянное место жительства. Старого короля перенесли в другие, более подобающие покои, выбросив попутно все его пузырьки. Я сам, ругая себя за доброту, написал ему рецепт лекарства, незаметно для окружающих продиагностировав больного с помощью мику. Потом спешно была проведена церемония передачи власти, и к завтраку лесной народ уже имел законный повод пить пиво и медовуху за новую вершину мудрого дерева.

  Поздно вечером останавливаемся на отдых в небольшой деревушке. Выбрав таверну почище, решаю переночевать здесь. Пока Ориз устраивает на заднем дворе верблюдов, занимаем в холле место за столом. Почти за всеми столами расположились торговцы рабами, возвращающиеся со скалы. Рабы сидят на полу, жадно поедая простой хлеб. Лето было засушливое, неурожайное, и, чтобы расплатится с долгами, многие пустынники, степняки и даже поморы продаются в рабство. Глядя на них, Алик притих, его брови горестно сдвинуты, а губы поджаты.

  -Марта, а где мой ошейник? - болтая ложкой в супе, внезапно интересуется он.

  -Не знаю, - чуть не поперхнувшись, выдавливаю я, вспоминая, что бросил символ рабства в окно повозки, когда Грас вернул его мне, - а зачем он тебе понадобился?

  -Но я же раб! - горько усмехается он. - И должен носить ошейник.

  -Ничего в законе про это не сказано! - холодно обрываю его, - как хозяин захочет, так и делает!

  -Но Ориз же носит! - не сдается Алик. - Чем я лучше его?

  -Ничем не лучше! - серьезно подтверждаю я, и прошу у пустынника, протиснувшегося к столу, - Ориз, дай-ка мне твой ошейник!

  -А зачем тебе? - строптиво глядит пустынник.

  -Нужно!

  -Только не теряй, он удобный, я там дырочку по себе проколол, - хозяйственно ворчит Ориз, снимая ошейник.

  -Ладно, не потеряю, - бурчу, пряча ошейник в карман, не забыть бы где-нибудь по пути выкинуть.

  -Грас, скажи, а что в той стороне? - продолжаю осторожно расспрашивать горца, разглядывая открывшуюся перед нами панораму.

  Здесь, на самом высоком месте Камтанского хребта, все путники, преодолевшие крутой подъем, останавливаются на отдых. Расчистив небольшую площадку, какой-то предприимчивый горец построил тут каменную харчевню, пообедать в которой остановились и мы. Пока Ориз обихаживает верблюдов, а Алик договаривается насчет еды, я сижу на скамье у невысокого парапета, любуясь на освещенные солнцем сахарные вершины гор.

  -Там Райхан, разве ты там не была?

  -Не помню, чтоб я это говорила, - качаю головой, - а в этой что?

  -Там только мелкие поселки горцев, да несколько рудников!

  -А прямо, вот в этих высоких горах, тоже рудники? - безразлично произношу, стараясь не выдать волненье, ведь именно в этом направлении ушли разведчики.

  -Нет там рудников, и не живет никто, - неожиданно сухо отрезает горец, - склоны очень крутые.

  -Зато какие красивые, - с неподдельным разочарованием вздыхаю я, - а что за ними, сразу море?

  -Там за горами сначала старые рудники, потом море. Но туда давно никто не ходит, плохое место.

  А вот это первая зацепка. Нужно будет запросить базу. Мы договорились, что на первый сеанс связи я выйду, когда прибуду в Райхан. Город настолько забит в это время года различным людом, что в случае чего мне нетрудно будет скрыться.

  -А где Лакута? - интересуюсь, чтоб увести разговор от опасной темы, и по сжавшимся кулакам горца понимаю, как он ждал этого вопроса.

  -Там, между Райханом и теми горами. - Выдыхает Грас и, не дождавшись расспросов, осторожно интересуется, - А ты хочешь поехать в Лакуту?

  -Ну, ты же и сам понимаешь, что мне придется туда ехать, - усмехаюсь я, отворачиваясь к столу, на котором рабы расставляют еду.

  За обедом болтает один Ориз, он встретил знакомых и успел обменяться новостями. Выяснив, кого куда купили, пустынник, похоже, обнаружил, что ему повезло больше других. И очень загордился, считая это, по-видимому, своей заслугой. Алик презрительно морщится, слушая хвастливые излияния пустынника.

  -А ты не рассказал своим знакомым, что я обещала сбросить тебя с этой горы, если ты еще хоть раз что-нибудь украдешь? - лениво интересуюсь у Ориза, на всякий случай сканируя окружающих.

  -А ты разве обещала? - упавшим голосом спрашивает он, опасливо отодвигаясь подальше.

  -Ну, может, забыла, - соглашаюсь я, - так вот, обещаю сейчас. Откуда у тебя в кармане флакон?

  -Так ведь их выкинули, там во дворце, я подобрал, это же не воровство! - слабо протестует Ориз.

  -Дай сюда! - требую я.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги