Закончив и взглянув на меня, Мелисса тут же снова опустила взгляд. Николас взял лист, перечитав написанный пером текст. А после добавил:

— Разумеется, когда прибудет делегация из Диона, все это придется повторить уже им. Но я сегодня же отправлю письмо, заранее предупредив об итоге заключения политических отношений. Мелисса, ты готова будешь рассказать все еще раз своей стороне?

— Д-да. Я все расскажу. Только не… не оставляйте меня наедине с этим человеком, — девушка не уточнила, о ком речь, но всем и так все стало ясно.

Сразу после этого ее снова сковали цепями и увели. Стража также ушла. В кабинете осталось всего трое — мы с Алисией и Николас. Дождавшись, когда дверь закроется, я сразу пересел за стол напротив правителя, уставившись на него.

— И что теперь? Все на этом закончится?

— Хочется верить. Если Мелисса повторит свое признание, то я даже останусь в плюсе. Хотя не совсем правильно мыслить в таком направлении.

— А если не станет говорить?

— Лео, — вздохнул Николас, — не знаю, что ты сделал, но она сильно изменилась. Эти глаза… уверен, она не передумает.

— Очень надеюсь.

— Думаю ты понимаешь, что задерживаться в городе вам сейчас не стоит. Люди Диона захотят увидеться с тобой. Само собой, я назову им вескую причину, по которой ты покинул это место.

— Да, верно. Если дождусь их, придется задержаться здесь надолго. Не волнуйтесь, мы и так собирались уезжать.

— Хорошо. А еще я надеюсь, что все случившееся не повлияет на наши с тобой отношения.

— Вы меня очень выручили, Николас. Меня и мою спутницу. Я никогда не забуду этого.

— Главное, что она в порядке. Ну, больше не смею задерживать, — поднявшись и протянув мне руку, мужчина улыбнулся. — Надеюсь, больше трудностей на вашим пути не будет.

Я с радостью ответил на рукопожатие. Сразу после этого мы с Алисией направились на выход. Конечно, мне хотелось остаться, чтобы обсудить все детали, но куда больше хочется поскорее забыть о случившемся. Да и есть одно дело, куда приятнее недавнего похищения. Вспомнил о нем уже на улице, когда вышли за территорию здания.

Остановившись на главной площади, вампирша взяла меня за руку, улыбнувшись. Она изменилась, пусть и не хочет показывать этого. Какое-то время ее будет терзать случившееся. Я и сам чувствую свою вину за это. Алисия — моя подчиненная. Но, в первую очередь, дорогая мне девушка. Нельзя так беспечно относиться к ней и к тому, что сейчас происходит. Мы вдали от дома, поэтому каждая ошибка может быть фатальной.

— Ну что, возвращаемся в гостиницу?

— Не совсем. Уже завтра мы поедем дальше, поэтому давай-ка заглянем в одно место.

— Куда?

— Скоро узнаешь.

Девушка удивилась, но спорить не стала. Мы направились вдоль одной из улиц и минут через десять добрались до лавки с яркой вывеской. До вампирши сразу дошло, что я задумал.

Зайдя в помещение, Алисия отпустила мою руку, раскрыв глаза шире. Нас встретили многочисленные яркие наряды и ткани всех цветов. Швейный магазин для аристократов. От обычного это местечко отличается своими ценами и, конечно, качеством товара.

— Как красиво, — выдала вампирша, не в силах оторвать взгляд.

Она сразу приступила рассматривать платья и кофточки. Ну а я двинулся к стойке, встретившись взглядом с работницей. Миловидная девушка в строгом костюме с заплетенными в хвост волосами.

— Чем могу, господин?

— Хочу сделать заказ. Только сразу скажу, что исполнить нужно в кратчайшие сроки.

— Я вас слушаю.

— Льняное кимоно с широкими рукавами и широким поясом без подкладки. Оно должно быть расписное, праздничное.

— Вы мне сейчас юкату описываете? — хихикнула работница.

— Да, именно. Стоп, чего? — теперь уже я удивился, замерев на месте. — Вы… вы знаете, что это?

— Ну еще бы. Насколько мне известно, юкаты начали привозить из Диона лет так двадцать назад. Одна мастерица начала шить их, и вот сейчас они есть во многих магазинах всех трех стран. У нас большой выбор.

Поразительно. Я думал, что в этом мире подобного не сыскать, а оказалось… погодите-ка, а что, если производство запустил один из мудрецов. Не всем же по полям сражений бегать.

— В общем, покажите все, что есть.

— Конечно. Прошу за мной.

Выйди из-за стойки, девушка проводила нас с Алисией в дальнее помещение. Она рассказала, что юкаты — довольно дорогой вид одежды. К тому же, еще и нестандартный, так сказать. Не всем такие наряды нравятся. Именно поэтому выставляют их отдельно от прочих товаров. А ведь я и не знал, насколько близка все это время была частичка моего прошлого мира.

Стоило видеть глазки моей вампирши, когда нам показали ассортимент. Юкаты на вкус и цвет. Белые, черные, розовые. Больше всего их здесь с узорами цветов. Чтобы не мешать, я встал в стороне. Алисия же начала разглядывать каждый наряд. Работница и сама решила не вмешиваться, остановившись подле меня.

— Господин, позвольте вопрос. Только не примите за грубость.

— Конечно.

— Ваша спутница вампир?

— Да. Это проблема?

— Нет, что вы. Мы довольно известное заведение, и ко всем относимся одинаково. Просто непривычно видеть подобную картину. Обычно рабынь не водят по таким местам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Узурпатор

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже