— Да ладно, чего там, — проговорил мужчина холодно. — Но я все-таки хотел бы знать, что происходит. Я понимаю, что вы из полиции, но и у меня тоже есть права.

— Конечно есть, — фыркнул Мартин и поспешил на голос позвавшего его полицейского. Звали из кухни.

Клейтон торопливым шагом последовал за детективом.

Выяснилось, что находку сделал оперативник в форме телефониста.

— Это я его нашел, — произнес он и указал на полированную столешницу серого камня напротив кухонной мойки.

На ней стоял подключенный к телефонному гнезду маленький дешевый лэптоп, штепсель электрического шнура у которого был воткнут в настенную розетку. Рядом с ним стоял простой таймер, какой можно купить в любом магазине электроники. На светящемся экране компьютера один за другим появлялись геометрические узоры, кружившиеся в хаотическом танце, менявшие цвет — от желтого к голубому, от голубого к зеленому, от зеленого к красному и так каждые несколько секунд.

— Вот откуда он прислал мне сообщение, — тихо произнес Джеффри.

Агент Мартин кивнул.

Джеффри осторожно подошел к компьютеру.

— Как вы думаете, — проговорил «телефонист», — этот таймер подсоединен к взрывному устройству? Может, следует вызвать саперов?

Клейтон покачал головой:

— Нет. Таймер нужен только для того, чтобы можно было оставить здесь этот ноутбук, запрограммировать на определенное время отправку сообщения, а самому убраться подальше. Но мы все равно должны вызвать спецгруппу, чтобы ребята изучили лэптоп на предмет наличия на нем отпечатков пальцев, да и вообще проверили все, что здесь есть. Конечно, они тут ничего не найдут, но попробовать все-таки нужно.

— Но почему он оставил ноутбук там, где мы бы его все равно нашли? Я хочу сказать, он мог бы отправить сообщение с любого компьютера в любом общественном месте…

Джеффри бросил взгляд на таймер.

— Думаю, это вторая часть все того же послания, — ответил он без какого-либо, однако, намека на что-то конкретное, хотя сам прекрасно понимал, что данное место было выбрано совершенно намеренно, и ему не приходилось гадать, о чем эта вторая часть послания говорит.

Его отец бывал здесь и прежде — может, не в самом доме, но рядом с ним, это уж точно. «Наверное, вместе с теми дикими зверями, которых потом во всем обвинили», — язвительно добавил про себя профессор. Должно быть, устроивший все это считал подобную затею чрезвычайно веселой шуткой. Джеффри понимал, что большинство маньяков, с которыми ему довелось иметь дело за многие годы, очень позабавились бы при мысли о том, что власти Пятьдесят первого штата куда больше, чем любой убийца, заинтересованы в том, чтобы скрывать совершенные у них преступления. Он потихоньку вздохнул. Все те убийцы, о которых он знал и которых изучал всю свою взрослую жизнь, нашли бы такое положение вещей поистине иронией судьбы. Все — и хладнокровные, и маньяки, и расчетливые, и импульсивные. Они хохотали бы до упаду, схватившись за животы, согнувшись в три погибели, а слезы текли бы у них по щекам. До того им было бы смешно.

Клейтон смотрел на небольшой экран ноутбука и разглядывал все время меняющиеся узоры. «Да, таковы и некоторые маньяки, — подумал он с чувством обреченности. — Едва тебе покажется, что убийца, которого ты ищешь, имеет ту или иную форму и цвет, как он тут же их меняет, и ты попадаешь впросак». С внезапно нахлынувшим на него чувством крушения всех надежд он быстро протянул руку к клавиатуре и нажал клавишу «Ввод», чтобы избавиться от вращающихся узоров, которые начинали действовать ему на нервы. Внезапно они все пропали, а вместо них на черном экране зажглись желтые буквы неподписанного сообщения:

Ку-ку, я спрятался!

Вы думали, я совсем глупый?

<p>Глава 14</p><p>Интересный исторический персонаж</p>

Агент Мартин еще раз провел Клейтона через пахнувший антисептиком офисный лабиринт Главного управления Службы безопасности штата. Их появление вызвало легкий переполох. Люди, названивающие по телефонам, уткнувшиеся в экраны компьютеров или в бумаги на письменном столе, внезапно переставали делать то, чем занимались еще секунду назад, и наблюдали, как эти двое проходят мимо их комнаты, так что продвижение детектива с профессором к цели сопровождалось волной внезапно наступающей тишины. Джеффри полагал, что виной тому стали уже распространившиеся слухи об их неудачной попытке взять штурмом заброшенный дом. А может, люди наконец поняли, почему он появился в их штате, и он стал если не знаменитостью, то по крайней мере любопытной для многих фигурой. Он чувствовал, как его провожают глазами.

Секретарь, охранявший вход в директорские покои, ничего не сказал, только подал им рукой знак, чтобы они проходили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга-открытие

Похожие книги