– Мама. Мама, мои зубы.

Он протянул руку, чтобы они увидели.

– Клэй! – Она не знала, что делать, и апеллировала к мнению другого человека. – Боже мой, твои зубы!

– Что со мной происходит? – Он смешно говорил, потому что не мог нормально произносить слова, не имея возможности касаться языком зубов.

Аманда взяла мальчика за плечи и повела обратно к постели. Стоя, он был слишком высоким. Она прижала ладонь, затем тыльную сторону руки к его лбу.

– Тебе не жарко? Я не понимаю…

Клэй подошел, когда его подозвали, с полотенцем на талии и обеспокоенным лицом.

– Что происходит?

– Что-то не так с Арчи! – Аманда думала, это очевидно.

– Что это такое?

Мальчик протянул ладонь отцу. Клэй не понял. Да и кто бы понял?

– Малыш, что случилось?

– Я просто… мне показалось, что зуб какой-то странный, я прикоснулся к нему, и он выпал.

Это был тот самый момент. Ущелье. Клэй был готов в него упасть.

– Как это? У него все еще жар? – Клэй протянул руку, чтобы коснуться руки мальчика, его шеи, его спины. – Ты горячий – он горячий?

– Не знаю. Я думала, что все не так уж плохо, но я не знаю. – Аманда не помнила, что говорила эти слова уже много раз. Она не знала, она ничего не знала.

Клэй озадаченно переводил взгляд с ребенка на жену. Может, мальчик болен, может, он заразен?

– Все в порядке. Ты в порядке.

– Я не чувствую, что я в порядке! – Но это была неправда. Арчи чувствовал себя… хорошо? Настолько нормально, насколько это было возможно. Его тело работало, чтобы держать все под контролем. Оно отбрасывало лишнее, чтобы сохранить целое.

Повинуясь какому-то темному порыву, Клэй на секунду замер, чтобы проверить, все ли в порядке с его собственным телом. Откуда ему было знать, что не все в порядке? Потом он проснулся, по-настоящему, посмотрел на своего сына, окровавленного и беззубого, и попытался придумать, что делать дальше.

– Ты наполнил ванну? – Аманда делала то, что была в состоянии делать. – Это чрезвычайная ситуация! Нам понадобится вода!

<p>34</p>

ПЕРВЫМ ИНСТИНКТОМ КЛЭЯ БЫЛО ПРОКОНСУЛЬТИРОВАТЬСЯ С ВАШИНГТОНАМИ. Пораскинуть мозгами вчетвером. Они устроят конференцию: сила – в числе, мудрость – в более преклонном возрасте, но никто из них никогда не видел ничего подобного. Они сбились в кучу и осматривали Арчи, как Фома с друзьями на картине Караваджо. Неверие тут было вполне уместно.

– И ты хорошо себя чувствуешь? – Рут не понимала, как это возможно.

Арчи только пожал плечами. Он повторял это уже не раз.

– Ну что ж. Это хоть что-то. Нам нужно подумать о том, как доставить его к доктору. – Д. Х. чувствовал, что это очевидно. – Не в Бруклине. Здесь.

– У нас есть номер педиатра. – Рут провела исследование, когда приезжали Майя, Клара и мальчики. Им так и не пришлось использовать эту информацию, но она у них была.

– Ему нужно в неотложку, – сказал Д. Х.

Клэй серьезно кивнул. Плавали – знаем, как и любой родитель, достойный называться таковым. Шарик арахисовой пасты, притаившийся в ягодном смузи. Самоуверенный прыжок с высоты на детской площадке. Затрудненное дыхание одной ужасной зимней ночью.

– Вы правы. Ждать нельзя, – Как бы ему хотелось, чтобы было можно.

– Где больница? – Аманда не знала, что делать со своим телом. Она ходила кругами, вставала и садилась, как собака, которая никак не может устроиться поудобнее.

– Это далеко?

– Может, минут пятнадцать…

Д. Х. посмотрел на жену, ища подтверждения.

– Думаю, подальше. Знаешь эти дороги – наверное, ближе к двадцати, а может, и дольше? Думаю, это зависит от того, поедете ли вы по Эбботт или выедете на шоссе… – Рут хотелось, чтобы ей было все равно. Она не хотела того, что последует. Но ничего не могла с собой поделать. Она была человеком.

– Хочешь воды или еще чего-нибудь?

Арчи покачал головой.

– Мне не нужно в больницу. Я чувствую себя хорошо, правда.

– Нам просто нужно убедиться, милый. – Аманда ломала руки, как актриса любительского театра. – Расскажете, как нам ехать? Или вдруг чей-нибудь телефон заработал? Нет?

– Я вам покажу, – сказал Д. Х.

– Нарисуйте нам карту. GPS никуда не годится. Сделайте нам карту, и мы поедем. – Аманда подошла к столу. Конечно же, Рут держала на нем стакан с заточенными карандашами, блокнот с чистой бумагой.

– Я могу нарисовать вам карту. Но это очень просто, как только вы вернетесь к главной дороге…

– Я потерялся. – Клэй положил руку на плечо сына. Он почти не мог смотреть на них. – Я потерялся. В прошлый раз.

– Что ты имеешь в виду? – спросила Аманда. – Потерялся?

– Это совсем не просто! Я выехал. Съездить и узнать, что происходит. Чтобы добраться до сути… чем бы это ни было. И я поехал по дорожке, проехал палатку с яйцами, и я думал, что знаю, куда ехать, но я ошибался. Я ездил кругами, потом повернул обратно, и тогда действительно потерялся. Не знаю, как мне удалось найти дорогу назад. Я услышал тот шум и подумал, что сойду с ума, и тут появился поворот, который я искал, дорога к подъезду к дому. Она просто оказалась там.

– Значит, ты никого не видел. И ничего. Значит, ты никуда не ездил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Серьезный роман

Похожие книги