– Эй, на борту! – крикнула Алекс, спрыгивая на причал и стараясь казаться как можно более высокой и отважной.

Капитан уже мчался по сходням ей навстречу:

– Вы Алекс Ровер? Но вы же… Какой восхитительный сюрприз!

– Вы будете писать о нас книгу? – полюбопытствовал кто-то из команды.

– Как знать, – промолвила Алекс.

– Уж мы не ударим лицом в грязь, – просиял капитан, изо всех сил пытаясь подобрать обтянутое фирменной футболкой брюхо.

– Уверена, не ударите, – сказала Алекс. – Вы не против взять с собой мою яхту?

– Эй, вы! – заорал капитан двоим из команды. – Поднять яхту на борт, живо!

– А теперь, – продолжал он, оживлённо потирая руки, – вы расскажете нам, где этот самый остров?

Алекс ткнула пальцем в карту – немного восточнее острова Ним.

– Мы бы с радостью о нём послушали, – сказал капитан, запуская двигатель.

Команда столпилась вокруг Алекс, и та начала свой рассказ.

Алекс была рассказчицей. Всю жизнь она создавала истории на бумаге, заставляя людей смеяться, и плакать, и не дышать в нужных местах. Но никогда прежде не доводилось ей рассказывать настолько важную историю.

Она говорила спокойно, размеренно, и все сгрудились потеснее, чтобы не пропустить ни слова:

– Давным-давно, когда мир был юн, глубоко в море начал расти вулкан. Он рос медленно – день за днём, год за годом, насыщаясь лавой из самого сердца Земли. В его утробе грохотали, плавились и кипели камни – и каждый камень был горячее огня, жаркий, как солнце.

Однажды погожим летним днем – как сегодняшний, например, или как миллионы других погожих летних дней – гора в морской пучине взорвалась.

Последнее слово она произнесла свистящим шёпотом, взмахнув руками и широко раскрыв глаза. Все вздрогнули.

– С рёвом, потрясшим устои земли, нагрянула буря. Гром гремел, сверкала молния, ветер завывал, и волны вздымались стеной. Из недр вулкана устремились в небо раскалённые камни и бурлящая лава – выше, выше. А потом всё закончилось. То, что кипело, – остыло и сделалось просто камнем. А небольшая подводная гора превратилась в настоящий остров, возвышающийся над волнами.

«Отвязные туристы» слушали затаив дыхание.

– Иные острова, рождённые из моря, – продолжала Алекс, – обретали мир и покой. Но не этот. Этот остров остался горячим и сердитым.

Вулкан всё ещё извергает пламя. Кипящая лава по сей день струится по его склонам. Туман на этом острове напоён смрадом преисподней. Скалы там черны и неприступны, а утёсы круты.

– А как же пляж с золотым песочком? – с надеждой спросил капитан.

– Небольшой имеется, – признала Алекс. – Но пляж этот сдавлен со всех сторон скалами и утёсами, а с моря путь к нему преграждает лабиринт из острых, как сабли, рифов – опасный лабиринт, погибель для моряков.

Все опять вздрогнули.

– Морские львы, – не унималась Алекс, – обитают на тамошних скалах. О, вы не встретите морских львов умнее, чем эти. Это самые неистовые и храбрые львы в мире. За свой дом они будут сражаться не на жизнь, а на смерть.

Если мореплаватель благополучно минует лежбище морских львов, и лодка его пройдёт через лабиринт из острых, как сабли, рифов, и он не задохнётся от газа, воняющего тухлыми яйцами, и не изжарится живьём в лаве, тогда его встретят драконы.

– Драконы? – испуганно пискнул кто-то из команды.

– Маленькие драконы – но их столько, что под их телами не видно песка на берегу. Подобно морским львам, они будут драться до последнего за свой дом. – И прежде чем кто-то успел раскрыть рот, Алекс поспешно добавила: – И наконец, птицы. Птицы там огромны и могучи. Они неприхотливы и могут жить прямо на горе, извергающей пламя. Они так стремительны и проворны, что могут броситься на человека и вырвать ему все волосы.

Капитан нервным жестом поправил кепку:

– А вам-то зачем в это гиблое место?

– Ещё похлеще, чем тот остров на прошлой неделе, – поддакнул один из членов команды. – Я бы туда не совался!

– Вам и не придётся, – ответила Алекс. – Вы спустите на воду мою яхту, и остаток пути я проделаю сама.

– Но зачем? – повторил капитан.

– Чтобы проверить на практике, как мой Герой удирал от Плохих Парней, – соврала Алекс. Потому что, скажи она правду, их того и гляди понесёт на остров, и тогда, получается, вся история насмарку.

– Выходит, мы в роли Плохих Парней! – захихикал капитан.

– А это как поглядеть, – сказала Алекс и приступила ко второй части своей истории.

Первой частью она напугала «Отвязных туристов». Теперь надо их пристыдить. Пусть им будет стыдно – настолько стыдно, чтобы они раз и навсегда оставили Джека и Ним в покое.

– Мой Герой – человек грустный и одинокий. Когда-то он счастливо жил с Героиней и их малюткой-дочкой. Герой и Героиня трудились на благо науки, помогая миру стать лучше. Однажды Героиня опустилась глубоко в океан, чтобы исследовать кита. И тут рядом появился корабль с орущими туристами. Мой Герой умолял этих крикунов отойти подальше, оставить в покое напуганного кита, но они смеялись, и знай себе орали всё громче, и гонялись за китом. И тогда кит ушёл на дно морское, а Героиню больше никто не видел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Остров Ним

Похожие книги