— Но я просто не представляю, чтобы солидная фирма, имеющая с нами такой товарооборот, стала бы затевать свару из-за одной пары туфель. Эд, ведь мы же за год тысячи долларов прокручиваем с этим парнем. Ну и пусть надул он нас на одну пару — надо отправить ему вторую как замену.

— Ну так и направь. В чем проблема-то?

— Проблема в том, как мы спишем расходы?

— Это уж пусть на фабрике разбираются.

— Мне связаться с Манелли?

— Связывайся, если хочешь, — сказал Познанский. — Я лично вообще не понимаю, отчего разгорелся весь этот сыр-бор. Какая-то пара обувки ценой в двадцать долларов, а ты уж тут такое развел…

— Как твоя язва сегодня утром? — спросил Стигман.

— Да пошел ты, амиго… — без улыбки ответил Познанский.

Грифф был как раз в кабинете Манелли, когда поступил звонок от Стигмана.

Манелли стряхнул пепел со своей сигары, извинился и, нажав кнопку интеркома, проговорил:

— Слушаю.

— Мистер Стигман из «Крайслера», — сказала Кара. — По седьмому каналу.

— Спасибо, — сказал Манелли. Вновь извинившись, он снял трубку телефона: — Манелли слушает. — И затем: — О, привет, Дэйв. Ну, как наши дела?.. Да так себе, ты же понимаешь, новая должность, новые обязанности. — Несколько секунд он молча слушал, а потом начал похохатывать. — Да, да, я уж думаю. Так что там у тебя, Дэйв? Чем я обязан этому звонку?.. То есть как? — Он снова умолк и стал слушать. — Ну да, понимаю. Да, звучит совершенно невероятно. Ну да, все, конечно, возможно, но выглядит это… Да, я понимаю. Разумеется, я распоряжусь отправить другую пару, но… Нет, никаких счетов… Дай-ка мне номер этой партии… Так, сейчас, записываю. — Он протянул руку к рабочему блокноту: — Так, давай, диктуй. Ага, «Вспышка»… Понял… Серийный номер? Угу… Ясно. 7А. Ладно, я позабочусь об этом. Нет-нет, никаких волнений. Передавай привет семье, Дэйв… О да, большое спасибо, она была прекрасна… Рад был слышать тебя…

Он повесил трубку и мрачно посмотрел на блокнот.

— Что там такое? — спросил Грифф.

— Какой-то дурень из «Филли» заявил, что мы направили ему пару домашних… — Раздался сигнал интеркома. Он раздраженно нажал кнопку: — Да?

— Мистер Манелли, к вам мистер Макуэйд.

— Пригласите.

— Джо, я, пожалуй, пойду, — сказал Грифф. — Если вы двое…

— Нет-нет, останься. Я хотел бы чтобы ты развил те идеи, которые начал излагать мне, и чтобы Мак тоже их послушал. Так что оставайся.

Дверь распахнулась, и на пороге показался Макуэйд, по обыкновению слегка кивнул в знак приветствия.

— Джо, — вежливо проговорил он. — И Грифф! Вот уж не ожидал! Как дела, приятель?

После ситуации с пожарным шлангом в прошлую среду он лишь изредка видел Макуэйда. Прошла неделя, и этот инцидент начинал постепенно выветриваться из памяти. Вновь увидев его, он почувствовал, как воспоминания стремительно оживают. Смущенно улыбнувшись, он пожал протянутую руку:

— Спасибо, Мак. А как у вас?

— Дел невпроворот. Кстати, я не перебил вас?

— Нет-нет, — сказал Манелли. — Я просто рассказывал Гриффу о… — Он запнулся, словно теряясь в нерешительности, стоит ли рассказывать о случившемся.

— В чем дело, Джо? — с улыбкой спросил Макуэйд.

— Да в общем-то ничего особенного, — ответил Манелли, в уме перебирая возможные темы, которыми можно было бы заменить разговор со Стигманом. Человек поумнее мгновенно смекнул бы, что надо сказать, но Манелли никогда не отличался особой сообразительностью и потому с явной неохотой выложил правду: — Один из наших заказчиков в Филадельфии пожаловался, что мы прислали им вместо модельной обуви пару поношенных домашних шлепанцев. Дурацкая история, что и говорить.

— Да уж, — согласился Макуэйд, в изумлении поднимая брови.

— Теперь придется послать ему новую пару, вот и все, — сказал Манелли, словно закрывая эту тему, и сдвинул блокнот на угол стола. — А теперь, Грифф, ты не расскажешь Маку, что ты…

— А что случилось с той парой, которую мы отправили ему? — заинтересованно спросил Макуэйд.

— Э… О… это сейчас трудно сказать, — сказал Манелли. — Просто вместо туфелек он получил пару шлепанцев.

— Странно все это, вы не находите? Но скажите, сами-то вы что думаете, как мы могли отправить ему эти шлепанцы?

Манелли пожал плечами:

— Ну, вот так он говорит. А это крупный заказчик, и нам не стоит его раздражать.

— Разумеется, нет, — сказал Макуэйд.

Манелли улыбнулся, в очередной раз закрывая тему для разговора.

— Мы тут с Гриффом обсуждали проблему поиска путей увеличения выпуска продукции. У него есть несколько неплохих идей, и я думаю, вам следует его послушать.

— Конечно, — сказал Макуэйд и уселся на легкий стул.

— Признаюсь, что это не вполне мои идеи, — сказал Грифф. — Фабрика тогда простаивала, а отдел торговли разрешает…

— А не мог кто-то на фабрике подменить модельные туфли на шлепанцы? — перебил его Макуэйд.

— Что? — переспросил Манелли.

— Кто-нибудь здесь, на фабрике? — повторил Макуэйд.

— Вы имеете в виду?.. — Манелли задумался. — Ну, я не знаю. Конечно, все возможно, но…

Перейти на страницу:

Все книги серии Макбейн Эд. Романы

Похожие книги