— Стоимость работы рассчитывает Сэл Вальдеро. Он знает, сколько стоит каждая операция…

— Свяжитесь с Сэлом и проверьте все еще раз.

— Послушайте, Джо, там, где речь идет об оценке материала и работ, почему бы вам самому не провести проверку вместе с Моррисом и Сэлом? В конце концов…

— Но ведь вы же у нас шеф отдела цен, — с улыбкой проговорил Манелли. — Не так ли?

— Да, — тупо произнес Грифф.

— Мне чертовски не хотелось бы вмешиваться в вашу работу, Грифф, но все эти расчеты должны быть перепроверены. Если этим буду заниматься я, то что будете делать вы? — Он великодушно пожал плечами. — Жду от вас новых карт, над которыми вы сейчас работаете.

— Если мне вообще удастся до них добраться, — кислым тоном проговорил Грифф.

В пятницу, ровно в девять двадцать пять, начался блицкриг.

— Грифф, — сказала Мардж, — это Дэйв Стигман. По четвертому.

Грифф взял трубку:

— Привет, Дэйв. Как ты?

— Спасибо, порядок. А ты как? Слушай, я по поводу этого каблука-шпильки.

— Да, и что с ним?

— Мне здесь, в «Крайслере», на несколько дней понадобится твой Аарон, поэтому…

— Зачем?

Стигман хохотнул:

— Ну ты же знаешь. Сплошная запарка.

Ничего этого Грифф не знал. Он нахмурил брови.

— Так вот, — продолжал Стигман, — я хотел сообщить тебе, что на следующей неделе, а точнее, во вторник мы проводим совещание по вопросам продаж.

— И что?

— Мы хотим как можно скорее запустить эти туфли в производство и потому выпускаем наших людей на улицу, чтобы они уже сейчас начали распространять образцы.

— Так, значит, мы уже сделали образцы?

— Ну конечно. Точнее, как раз сейчас работаем над ними. Потому-то я и звоню. Ко вторнику образцы будут уже у меня, и мне хотелось бы к этой же дате иметь расчет стоимости и рекомендуемую цену.

— Ко вторнику? — переспросил Грифф. — Ну, не знаю, Эд. Я ведь еще даже описание туфель не видел.

— Мы послали один экземпляр на фабрику, он сейчас в отделе образцов. Свяжись с ними и забери.

— Какой материал мы используем?

— Черную замшу, — ответил Стигман. — Извини, Грифф, мне надо бежать. Миллион дел надо переделать…

— Подожди минутку. Что это вообще за туфли? Совершенно новая модель или модификация старой?

— Свяжись с отделом образцов. Их номер L039. Договорились?

— Разумеется, но…

— Грифф, мне бы не хотелось давить на тебя, но нам действительно нужна цена. Проведи хотя бы прикидочную калькуляцию. А когда сделаешь, подсчитай также цену на всю партию. И приготовь несколько десятков копий для наших парней.

— Ну, эта-то часть как раз самая простая, такую работу мы уже выполняли. Но другая… Дэйв, ведь это новая модель, и нет…

— Номер L039. Запроси их, Грифф. Извини, спешу, как собака, гоняющаяся за мухами. Значит, ко вторнику. Пока.

Грифф повесил трубку и безутешным взглядом окинул телефонный аппарат. Потом посмотрел на стол Мардж и расстроился еще больше: она куда-то вышла, а ему так хотелось обсудить с ней этот вопрос. Сделав несколько шагов по кабинету, он услышал, как вернулась Мардж, и резко развернулся. Мельком посмотрев себе за спину, она подошла к Гриффу и чмокнула его в щеку.

— Привет.

— Привет. Куда это ты исчезла?

— Манелли вызывал. Поступили новые образцы «Обнаженной плоти», и он хочет, чтобы я спустилась в примерочную и продемонстрировала некоторые из них. Судя по всему, Макуэйд считает, что это действительно нечто особенное.

— Я все забываю, что ты манекенщица, — с улыбкой проговорил Грифф. Впрочем, улыбка тут же сползла с его лица. — Послушай, а как же я буду без машинистки?

— Но это ненадолго, дорогой.

— Я понимаю, но Манелли требует скорректированные карты. Надо, чтобы кто-нибудь помог мне их перефразировать.

— Возьми девочку из машбюро.

— Да, похоже, придется так и сделать. Ты прямо сейчас уходишь?

— Манелли сказал, чтобы я спустилась в примерочную как можно скорее. — Снова глянув в сторону входной двери, она вторично поцеловала его, на сей раз уже по-настоящему. С трудом оторвавшись, она закатила глаза. — О-о-о-о, мистер Гриффин!

— Возвращайся поскорее.

Как только Мардж ушла, Грифф позвонил в отдел образцов Стэну Зибински.

— Привет, Грифф, — сказал Стэн. — Чем могу помочь?

— Дэйв Стигман из «Крайслера» сказал мне, что направил вам описание новых туфель на шпильках.

— На шпильках? — Зибински ненадолго умолк. — А-а, те. Да, да. И чего ты хочешь?

— Могу я посмотреть это описание.

— С удовольствием дал бы его тебе, но у нас только один экземпляр. Еще несколько крутятся где-то в отделе продукции. Как только к нам вернется хотя бы один из них, я сразу же переправлю его тебе. Договорились?

— Мне надо провести оценку этого изделия и… А как насчет его параметров?

— Это мы уже сделали. Так, надо теперь найти, куда я положил этот конверт. — Грифф услышал шуршание бумаги. — Должен быть где-то здесь.

— Это L039, правильно?

— Да, так там и написано — «L039».

— Какой этот тип туфель?..

— Грифф, извини, я чертовски занят. Спускайся к нам и посмотри сам.

— Хорошо, сейчас спущусь.

— Отлично. Привет, приятель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Макбейн Эд. Романы

Похожие книги