Столь старинные инструменты умерщвления Ченг Яну приходилось видеть лишь в кино. Виселица состояла из двух столбов, возвышающихся на четыре метра, перекладины, протянувшейся меж двух столбов, с толстой желтой конопляной веревкой, привязанной посередине. Конец веревки был привязан к виселице, а другой был обвит петлей вокруг шеи приговоренного.

Ченг Ян обнаружил, что в этом причудливом сне он видит все четко. Обычно, ему приходилось надевать очки, чтобы разглядеть слова на экране компьютера, а тут он смог рассмотреть каждую деталь виселицы, находившейся в пятидесяти метрах от него, без них.

Голова стоявшего на самом верху виселицы приговоренного была скрыта под капюшоном, а руки были связаны за спиной. На нем была грязная серая одежда, но не просто ниспадающие с худого тела лохмотья. Казалось, что обнаженные лодыжки можно обхватить рукой. Ченг Ян решил, что приговоренная — женщина. У нее была едва выступающая грудь, и стояла она, дрожа на порывистом ветру. При это она старалась держалась прямо, чтобы встретить свою участь, твердо стоя на ногах.

«Ну хорошо,» — подумал про себя Ченг Ян. – «Какое же преступление совершила эта женщина, сумев тем самым возмутить столько людей, с неистовой яростью и неприязнью ожидающих ее повешения?»

На Ченг Яна нахлынули воспоминания, как если бы их внезапно включили, и он понял, в чем тут проблема. Ответ на заданный вопрос не заставил себя долго ждать.

Она была «ведьмой».

Она считалась жертвой искушения дьяволом и была известна как воплощение зла.

— Ваше Высочество?— — осторожно обратился двойник Гэндальфа.

Ченг Ян взглянул на старого человека. Однако всплывшие воспоминания заверили его, что старого человека звали не Гэндальф. Его настоящее имя Бэров, и был он заместителем министра финансов, посланным отцом Роланда помогать в управлении землей. Личность Ченг Яна совпадала с личностью Роланда, четвертого наследного принца королевства Грэйкасл. Он был послан сюда править этой землей. Жители приграничного городка поймали ведьму, немедля передавая ее в руки местных властей для допроса. Допроса? Нет, ее тут же приговорили к смерти без права защитить себя. Решение об участи заклейменных «ведьмами» обычно выносили местные землевладельцы или епископы, но с тех пор, как он принял на себя контроль над этой землей, принимать решения в таких делах стало его обязанностью.

Память Ченг Яна отвечала на его вопросы один за другим. Не было нужды фильтровать и мысленно прочитывать их, они словно всегда были частью его мыслительного процесса и внутренних переживаний. На мгновение он был сбит с толку — определенно, ни в одном сне не могло быть столько деталей.

«Что же, — подумал Ченг Ян, — «Возможно ли то, что это был вовсе не сон? Действительно ли я совершил путешествие во времени, очутился в мрачный период средневековой Европы и стал Роландом? Из жалкого механика, и носа не показывающего из-за стопки бумаг, в великого четвертого наследного Принца? За одну ночь?»

Этот клочок земли, выглядевший бедно и отстало, находился во владениях королевства Грэйкасл, название которого он прежде никогда не встречал в книгах по истории

«Ну что же,» — сказал про себя Ченг Ян, — » И как же я желаю разрешить эту проблему?»

Ченг Ян решил, что он проверит, как такая антинаучная вещь как путешествие в пространстве и времени возможна, позже. Сперва нужно было разобраться с тем фарсом, что творился перед его глазами. Приписывание вины за все беды и несчастья, что царили на этой земле, «ведьмам» были актом невежества и даже варварством. Он не смог совершить подобное безрассудство, как повешение другого человека, с целью удовлетворения наблюдающей толпы.

Он выхватил официальные бумаги, которые держал Бэров, швырнул их на землю и медленно сказал:

— Мы чувствуем себя уставшими и огласим свое решение в другой день. Суд откладывается. Судьи распущены, а теперь разгоните зевак.

Ченг Ян знал, что он не может рисковать и действовать необдуманно. Он тщательно копался в своих воспоминаниях, изображая поведение истинного принца. Ему пришлось продолжить подражать дендизму (1) принца, его неискреннему поведению. Правильно, четвертый Принц сам испортился, имел неприятный характер и делал все, что хотел, без мыслей о последствиях его действий.«Так или иначе,» — размышлял Ченг Ян, — «Могли ли они ожидать, что безудержный двадцатилетний парень будет вести себя подобающе?»

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Освободите эту Ведьму

Похожие книги