— Не путешественницей, а исследовательницей! — запротестовала Молния. — Я не из тех, которые действуют лишь из жажды наживы! Они говорят, что с удовольствием рискуют, но на самом-то деле они делают за других всю грязную работу. А исследователи действуют чисто из интереса! А насчёт того, почему я хочу уйти из Ассоциации… — тон Молнии стал уверенным. — Да, они ищут Священную Гору, и это, по идее, должно быть золотой мечтой исследователей. Но Кара же не понимает всей прелести приключений, она закапывается в старые книги, пытаясь найти в них нужное направление. Она путешествует по горному массиву в поисках двух обветрившихся столбов, одиноко стоящих где-то там. Так она никогда не найдёт Священную Гору, она действует неправильно. Мой отец постоянно твердил, что настоящие исследователи записывают всё, что видят, путешествуя на лошади и пользуясь лишь блокнотом. Именно так исследователи и должны делать свои дела!

Несмотря на то, что Найтингейл было очень интересно знать, что это за папаша такой, который вложил в голову своей странной дочери такие идеи, времени на беседу у неё не было. В конце концов, Венди была в опасности — если Молния не собиралась причинить им вреда, то её помощь будет очень кстати.

Поэтому Найтингейл спросила лишь об одном:

— Получается, твой дар — полёт?

— Ну да, — гордо ответила Молния, кивнув. — Я могу взять вас обеих и лететь вперёд до тех пор, пока мы не достигнем города. Как ветер.

— Тогда мне придётся попросить тебя о помощи, — Найтингейл убедилась, что Венди крепко к ней привязана, и цепко ухватилась Молнии за плечи, обхватив её руками.

— Ой, это тяжело, — Молния скрипнула зубами и медленно поднялась в воздух. — Думаю, впрочем, что мы полетим чуть медленнее ветра.

***

Таким образом они и начали своё странное путешествие. Когда Молния уставала, то Найтингейл несла их сквозь свой мир тумана. Восстановивши силы, Молния позволяла Найтингейл снова взобраться себе на плечи и продолжала лететь вперёд.

Случалось, что они обе уставали — тогда во время отдыха Найтингейл задавала свои вопросы, например, кем был отец Молнии или о ситуации в её семье.

Молния рассказала, что её отец был самым великим исследователем в мире, он даже сумел пересечь океан. У него был целый флот, матросы уважительно называли его Громом. Матери у Молнии не было — она потеряла её в очень раннем возрасте и практически ничего о ней не помнила. В одном из путешествий корабль матери попал в шторм, и никто, кроме Молнии, не выжил — ту каким-то счастливым образом течением выбросило на остров. В течение двух месяцев Молния выживала на острове, пользуясь полученными от отца знаниями, а потом вдруг обнаружила, что в ней пробудилась ведьмовская сила.

Молния полетела над каналом на запад, и оказалась рядом с Грэйкаслом. Потерпев несколько неудач, она, наконец, присоединилась к Ассоциации Сотрудничества Ведьм. Она надеялась, что если не бросит путешествовать, то однажды каким-то чудом обязательно вновь встретится с отцом — если он ещё будет жив, конечно.

Найтингейл ничего особо важного из этого диалога не почерпнула — её способность могла лишь сказать, врёт её собеседник или нет, но вот правдивость сказанных слов она проверить не могла. Если её собеседник, например, заявил бы, что Солнце — квадратное, и при этом полностью верил в сказанное, то Найтингейл почувствовала бы, что он не врёт.

Впрочем, кое-какую информацию Найтингейл всё же получила. Например то, что Молния родилась в довольно-таки зажиточной семье — семьи бедняков уж явно не могли себе позволить путешествия. Тот факт, что отец Молнии обладал флотом, способным преодолеть океан, тоже говорил в пользу этого вывода. В общем, Гром скорее всего был очень богатым бизнесменом. Волосы у Молнии были светлыми — значит, она была откуда-то из-за фьордов, так как у людей из Королевств волосы были тёмными.

Венди несколько раз приходила в себя — в эти моменты Найтингейл пыталась споить той как можно больше воды, после этого Венди вновь отключалась. Найтингейл чувствовала, что температура тела у Венди всё падает и падает — это заставляло ведьму постоянно волноваться.

Они вынуждены были очень спешить, поэтому сумели преодолеть обычно трёхдневный путь за полтора суток. У входа в город всё ещё стояли лошади, которых оставил для ведьм Принц, они не успели съесть и половину оставленной для них еды.

Найтингейл взобралась на одну из лошадей, аккуратно взвалив Венди перед собой, и пустила лошадь вскачь по направлению к Пограничному городу. Молния на лошади скакала прямо позади неё.

<p>Глава 60. Договоренности.</p>

Вторая волна набора в патрули Пограничного города прошла намного удачнее, чем первая. Во-первых, зимой еды было впритык, а патрульным выдавался дополнительный паёк, да и еда там была лучше. Каждую неделю патрульные навещали свои семьи, тайно таская им сэкономленную за неделю еду — хлеб и мясо. Роланд и Картер приказали Железному Топору не обращать внимания на эти нарушения — пока семьи патрульных были сыты и счастливы, они вполне могли рассказывать другим, откуда именно они берут мясо.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Освободите эту Ведьму

Похожие книги