Herodias' sake, his brother Philip's wife: for he had married her.Филиппа, брата своего, потому что женился на ней.
6:18 For John had said unto Herod, It is not lawful for thee to have thy brother's wife.18 Ибо Иоанн говорил Ироду: не должно тебе иметь жену брата твоего.
6:19 Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not:19 Иродиада же, злобясь на него, желала убить его; но не могла.
6:20 For Herod feared John, knowing that he was a just man and an holy, and observed him; and when he heard him, he did many things, and heard him gladly.20 Ибо Ирод боялся Иоанна, зная, что он муж праведный и святой, и берёг его; многое делал, слушаясь его, и с удовольствием слушал его.
6:21 And when a convenient day was come, that Herod on his birthday made a supper to his lords, high captains, and chief estates of Galilee;21 Настал удобный день, когда Ирод, по случаю дня рождения своего, делал пир вельможам своим, тысяченачальникам и старейшинам Г алилейским, --
6:22 And when the daughter of the said Hero-dias came in, and danced, and pleased Herod and them that sat with him, the king said unto the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt, and I will give it thee.22 дочь Иродиады вошла, плясала и угодила Ироду и возлежавшим с ним; царь сказал девице: проси у меня, чего хочешь, и дам тебе;
6:23 And he sware unto her, Whatsoever thou shalt ask of me, I will give it thee, unto the half of my kingdom.23 и клялся ей: чего ни попросишь у меня, дам тебе, даже до половины моего царства.
6:24 And she went forth, and said unto her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist.24 Она вышла и спросила у матери своей: чего просить? Та отвечала: головы Иоанна Крестителя.
6:25 And she came in straightway with haste unto the king, and asked, saying, I will that thou give me by and by in a charger the head of John the Baptist.25 И она тотчас пошла с поспешностью к царю и просила, говоря: хочу, чтобы ты дал мне теперь же на блюде голову Иоанна Крестителя.
6:26 And the king was exceeding sorry; yet for his oath's sake, and for their sakes which sat with him, he would not reject her.26 Царь опечалился, но ради клятвы и возлежавших с ним не захотел отказать ей.
6:27 And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison,27 И тотчас, послав оруженосца, царь повелел принести голову его.
6:28 And brought his head in a charger, and gave it to the damsel: and the damsel gave it to her mother.28 Он пошел, отсек ему голову в темнице, и принес голову его на блюде, и отдал ее девице, а девица отдала ее матери своей.
6:29 And when his disciples heard of it, they came and took up his corpse, and laid it in a tomb.29 Ученики его, услышав, пришли и взяли тело его, и положили его во гробе.
6:30 And the apostles gathered themselves together unto Jesus, and told him all things, both what they had done, and what they had taught.30 И собрались Апостолы к Иисусу и рассказали Ему все, и что сделали, и чему научили.
6:31 And he said unto them, Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a31 Он сказал им: пойдите вы одни в пустынное место и отдохните немного, - ибо
Перейти на страницу:

Похожие книги