— С кем имею честь?.. — не особенно дружелюбно поинтересовался он, откидываясь на спинку стула.

— Меня зовут Гидеон Морли, и я являюсь полномочным представителем Ново-Илойских алмазных приисков.

Опаньки… вот это интересный поворот! Я бросила быстрый взгляд на своего мастера и заметила, как дрогнули, чуть щурясь, веки. И прищур этот ничего хорошего Гидеону Морли не предвещал.

— Так вы позволите?

Макс нехотя кивнул на свободный стул.

— Еще раз прошу меня извинить за вторжение, — тут же продолжил мужчина, незамедлительно воспользовавшись предложением. — Прервать ваше уединение меня заставили печальные вести, дошедшие сегодня до моих ушей. Авария клети в шахте, такой кошмар… — Он так стремительно перевел взгляд на меня, что я аж вздрогнула и нервно стиснула салфетку. — Какое счастье, что никто не пострадал! Хотя, конечно же, как я могу такое говорить? Вы, должно быть, пережили настоящий ужас, мастер Аттария? Сложно представить, каково…

— Что вам нужно? — отрезал Макс, вперившись в господина Морли таким взглядом, что я на его месте предпочла бы незамедлительно испариться, а никак не расплыться в безмятежной улыбке.

— Вы человек дела, мастер Шантей? — Мужчина вдруг снова повернулся в мою сторону. — Мастер Аттария, не могли бы вы оставить нас на несколько минут, мне хотелось бы обсудить с вашим начальником одну деликатную тему.

Я аж изумленно приоткрыла рот от такого откровенного хамства: вмешался в наш разговор, подсел непрошеный, а теперь еще и меня выгоняет?! Но Макс опередил мое недовольное фырчание весьма категорично:

— Только я могу указывать моему подмастерью, чем ему стоит заняться. И если вы настолько желаете мне что-то сообщить, то я бы на вашем месте поторопился, пока мое терпение окончательно не иссякло.

— Как пожелаете. — Мужчина раздраженно дернул уголком губ. — Как человек, долгие годы работающий в сфере алмазодобычи, я крайне озабочен тем, чтобы качество продукта на рынке только возрастало, а не ухудшалось. Аргейд уже давно пытается повысить свой статус, но до сих пор у них это не очень-то выходило. Вы ведь еще не проводили оценку камней? Когда вы ее начнете, то убедитесь сами: несмотря на значительно возросший магический потенциал шахты, сами камни его не вобрали. Да и условия добычи оставляют желать лучшего. Сами посудите, если у них даже клети падают… — Господин Морли покосился на меня, но затем снова перевел взгляд на заметно помрачневшего и набычившегося мастера. — И собственно, к делу. Наша компания готова приложить любые усилия для того, чтобы вы убедились в бесперспективности Аргейдовых приисков. В том числе предоставить названное вами количество нашего материала для сравнения качества. В вечное пользование.

— Убирайтесь, — коротко подвел итог беседе Макс. И, судя по степени клокотавшего в нем раздражения, он сейчас был просто по-королевски вежлив.

— Простите? — пришелец недоуменно вскинул брови.

— У вас плохо со слухом? — рокочущие нотки в голосе начали набирать обороты, и мне захотелось нырнуть под стол и накрыть голову руками в преддверии взрыва, несмотря на то что оный мне никоим образом не угрожал.

— Вы, возможно, не совсем правильно меня поняли, — предпринял еще одну попытку человек, решивший покончить жизнь самоубийством. — Если вы опасаетесь, что…

— Пошел вон!!! — взревел Макс раненым быком.

Я против воли втянула голову в плечи, господин Морли подскочил как ужаленный, звякнули столовые приборы на столе. Дверь кухни приоткрылась, и в нее просунулись сразу четыре головы, а охранник на входе направился в нашу сторону стремительно-размашистым шагом.

Полномочный представитель Ново-Илойских приисков одернул костюм, прошипел: «Вы еще пожалеете!» — и вылетел из ресторана пушечным ядром.

Когда все угомонились — охранник вернулся на свое место, повара и поварята наконец занялись делом, нам подали еду, а немногочисленные посетители перестали на нас опасливо коситься, — Макс вскинул на меня глаза.

— Ты знаешь, за что я люблю артефактику?

— Не знаю, — осторожно отозвалась я.

— И я не знаю! Мерзкая работа! Мерз-ка-я! — С этими словами он свирепо атаковал бифштекс ножом и вилкой.

Не хочу даже думать, кого он там представлял. Бедный, бедный Макс…

После ужина он провел в ванной целую вечность, пока я валялась на кровати с книгой. Я даже начала волноваться, не утопился ли он там с горя от дважды нанесенного оскорбления. Но когда я уже собиралась решительно отложить в сторону увесистый том «Особенности артефактной экспертизы месторождений различной величины» и вломиться под каким-нибудь отчетливо-надуманным предлогом, дверь наконец распахнулась, и на пороге в клубах пара возник мой мастер. Не обращая внимания на мой вопросительный взгляд, он пересек комнату, рухнул на кровать, а потом подтянулся и пристроил голову на моем животе.

Я отложила книгу.

— Ты читай, читай, — произнес Макс, не меняя позы и не открывая глаз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Артефактика

Похожие книги