Дожидаясь прихода капитана, я всё же послала и за герцогом. Злость на него уже отступила, да и он, хоть и не сыщик, долго жил при дворе. Может, что-то посоветует. Армандо прибыл раньше, чем гвардеец, и я уже начинала злиться. Изабелла коротко пересказывала герцогу всё, что произошло за время нашей короткой разлуки, а я, чтобы успокоиться, медленно расхаживала по кабинету. Но от этого лишь ещё больше бесилась.

— Ваше Высочество! — когда капитан гвардии — полноватый высокий мужчина с хитрым прищуром выцветших глаз — показался на пороге, мне уже хотелось броситься на него с кулаками.

Но вместо этого я методично выяснила имена всех, кто стоял в карауле у двери в мои личные покои. Изабелла записывала, а герцог стоял в дальнем углу, внимательно наблюдая за старым гвардейцем.

Когда закончила говорить я, он почти тут же продолжил допрос. Докладывали ли солдаты о чём-то подозрительном, не ловили ли на территории замка чужаков, не гуляла ли свита наших гостей в той части замка, где я живу. И на Вас вопросы герцог получал один неизменный ответ:

«Никак нет, Ваше Превосходительство!».

— Если вы не возражаете, я лично займусь допросом гвардейцев, — сказал он, когда мы наконец отпустили измученного старика.

Судя по его страдальческому виду, он и понятия не имел о том, как эта кража вообще могла состояться.

— Очень надеюсь, что в этот раз вы добьетесь результат быстрее. Действуйте, — на очередную шпильку в свой адрес герцог отреагировал спокойно.

Привык, что ли? В ответ кивнул и сверкнул глазами так, будто что-то задумал.

— Кто будет беседовать с горничными?

— Я в присутствии двух гвардейцев из внешней охраны, — я всё ещё не понимала, к чему клонит герцог, так что он поспешил объяснить. — Раз уж вы всё равно собираете их в одном месте, заставьте их всех что-нибудь написать. Вроде сердечной клятвы или ещё какой-нибудь безделицы. Надежды мало, но вдруг это поможет?

Я невольно улыбнулась. Идея не такая уж и плохая.

— Благодарю за совет, герцог Наварро. Пусть напишут, пока стража будет обыскивать их вещи.

Армандо

Для начала я опросил тех гвардейцев, которые охраняли лестницы на этаже, где жила принцесса со свитой. Все как один утверждали, что никого из гостей и их приближенных не пропускали. Даже если кто-то из них лгал, понять этого я не смог.

В тесной полуподвальной комнате горела только одна лампа, тени искажали лица, блики сверкали на значках личной охраны Её Высочества, духота и сырость действовали на нервы, и с каждым разом, когда я слышал очередное «Никак нет, ваше превосходительство!», желание бросить всех причастных в темницу и пытать до тех пор, пока не сознаются, усиливалось. Но от таких методов ведения дел в Таорани давно отказались. Похоже, зря.

Прежде чем приниматься за допрос тех, кто стоял в карауле у двери покоев принцессы, я снова позвал капитана. Старый вояка выглядел взволнованным, но его поведение оставалось безупречным.

— Вы знаете, кто работает в этом замке дольше всех? — спросил я, внимательно вглядываясь в широкое и простоватое на первый взгляд лицо.

— Дворецкий, Карлос Кано, служит здесь уже лет тридцать. Он же, по совместительству, выполнял роль управителя, пока замок пустовал, — отчеканил капитан.

— Приведи его, — распорядился и я морально подготовился снова выслушивать бесконечно-однообразные ответы оставшихся гвардейцев.

Однако последний из тех пяти, кто посменно сторожил покой Её Высочества, меня удивил. Когда я начал спрашивать о том, видел ли он подозрительное поведение кого-то из горничных, он наклонился над деревянным столом, воровато огляделся и ответил почти шёпотом.

— Одна девушка. Она работала тут всего несколько месяцев. Её наняли из соседней деревни, когда в замке началась подготовка к прибытию Её Высочества. Её зовут Лаура.

Сонливость и гнев разом отступили, и я кивнул, призывая гвардейца продолжать.

— Мы были близки, ну, вы понимаете, — солдат нежно улыбнулся, обнажая кривоватые зубы, но в целом выглядел он вполне приятно: волевой подбородок, большие карие глаза, орлиный нос. Деревенская девушка вполне могла бы влюбиться в такого.

— Что именно показалось подозрительным? — уточнил я, наклоняясь вперёд.

— Работу она терпеть не могла. Сбежала от домашнего хозяйства в замок. Думала, здесь будет лучше, всё надеялась, что её заметит какой-нибудь богатей. Но потом мы встретились, и, сами понимаете, сердцу не прикажешь.

Вопреки логике я ощутил лёгкий укол разочарования: неужели история окажется настолько банальной, и драгоценности украла погнавшаяся за безбедной жизнью селянка?

— Лаура часто мечтала о том, что будет делать, когда у неё появятся деньги. Про платья там, лакеев — ну, как все девушки. Но в последнее время её фантазии стали какими-то уж больно… конкретными. Она всё говорила, что уехать надо будет непременно за границу, в Базиль, и что можно будет купить маленький домик с садом. В общем, совсем на неё не похоже.

Поведение и правда странное, но на доказательство её вины пока что не тянет.

— Может, она просто получила наследство? — предположил я, но парень помотал головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги