– Я люблю рукодельничать. Но больше шью кукол, или... какие-то такие вещи, в общем.

– Спасибо!

Я благодарила Анну совершенно искренне. Платье мне нравилось. Конечно, немного не мой стиль, но все же это было яркое и стильное платье, в котором не было стыдно показаться среди расфуфыренных невест. Замшевые черные лодочки отлично дополнили наряд, а волосы я собрала в простой хвост, ибо времени на сложную прическу уже не оставалось. Мы с Анной едва успели выпить чаю прежде, чем отправиться на первое испытание Отбора Стихий.

Глава третья

Дорога, которой вела нас Гвендолина, была мне незнакома. Но войдя в полукруглое помещение, я с изумлением узнала зал, в котором оказалась в самом начале. В нем же конкурсанткам раздали задание на Эссе. Сейчас в нем было куда меньше посадочных мест. В два ряда, на приличном расстоянии друг от друга были поставлены столы.

Едва мы вошли, все внимание присутствующих оказалось приковано к нам. Причем по взглядам конкурсанток я поняла, что за платье меня, если б могли, испепелили бы на месте. Особенно злобно смотрела брюнетка в ярком малиновом платье. Она, кажется, нацепила на себя все возможные украшения и ждала немедленной коронации.

Мы с Анной заняли соседние места, во втором ряду. Не хватало только двух девушек, а часы над небольшим возвышением, откуда в прошлый раз вещал магистр, показывали без пяти.

Было ещё кое-что интересное. Перед столами конкурсанток располагались три кресла с высокими спинками. Одно для Дианара – он уже сидел в ожидании испытания, второе, как я решила, для принца. А вот кто должен был занять третье кресло, я поняла не сразу.

Сначала в сопровождении служанок явились оставшиеся конкурсантки. Каждая сочла своим долгом взглянуть в мою сторону, причем делали они это одинаково забавно. Сначала взгляд был преисполнен презрения, потом на лице юной чистой красоты появлялось неконтролируемое изумление. А потом самообладание брало вверх, и соперницы отворачивались с показным равнодушием. Что ж, похоже, все делали ставки, в чем я приду на этот раз.

– Кто она? В малиновом платье? – спросила я у Анны.

– Ее зовут Холли. Она из мира... дай вспомнить, кажется, она одна из фрейлин весьма взбалмошной королевы. Я мало что знаю о других мирах, но подозреваю, там не в курсе о существовании стиля.

Пожалуй, Анна была права – малиновое платье смотрелось немного вычурно, а изобилие украшений уж точно не подходило к чтению Эссе. Но принца старались поразить все конкурсантки без исключения. Кто-то делал это кричащими украшениями, кто-то откровенными нарядами. Анна строго придерживалась образа хрупкой скромности, а я продолжала жить по принципу «сгорел сарай, гори и хата». В том смысле, что извлекла заранее приготовленные очки и нацепила.

– У тебя плохое зрение? Разве в вашем мире технологии не лечат такое? – удивилась Анна.

– Все сложно.

– Почему?

– В нашем мире технологии стоят денег. А я не фрейлина королевы, у меня их просто нет.

Анна собиралась было сказать что-то еще, но тут в аудиторию вошел последний зритель испытания. И все синхронно поднялись вслед за Дианаром. Мне пришлось обернуться, что бы увидеть, кого там принесло.

Шепотом сказанное «император» не вызвало у меня должного трепета. Но когда я увидела мужчину, вошедшего в аудиторию, стушевалась. Он был неуловимо похож на своего сына, но в то же время разительно от него отличался. Прежде всего статью, взглядом, движениями. Артур был юным аристократом, вынужденным следовать этикету, но в душе мечтающим об эмоциях и настоящей жизни. Император был холодным, властным и чертовски пугающим.

А еще не старым, как я себе представляла. Возраст, конечно, чувствовался, но определить навскидку сколько ему лет, я не смогла. Он прошел вперед и без слов опустился в свое кресло. Только тогда Дианар дал знак садиться и нам. Краем глаза я заметила, как нервно сглотнула Анна.

– Уважаемые участницы, - произнес жрец, – я рад приветствовать вас на первом испытании.

Одна из девушек, какая-то рыжеволосая красотка в синем платье тяжело дыша откинулась на спинку стула. Похоже, ей стало плохо от волнения, но Дианар сделал вид, что не заметил.

– По результатам этого испытания никто не покинет отбор, однако смею вас заверить – и Его высочество и Его величество будут пристально наблюдать за ходом чтений. Как я уже говорил, правительница несомненно должна уметь излагать свои мысли на бумаге, но что ещё важнее – она должна эти мысли иметь. А также излагать их окружающим. Поэтому сегодня мы заслушаем ваши Эссе и надеемся узнать, что вы, уважаемые невесты, думаете о разделении магии и технологии. Леди Холли Винтер, прошу.

Малиновая девица аж раскраснелась не то от предвкушения, не то от жары. Но на возвышение выскочила быстро. Бриллианты и прочие украшения сверкали так, что хотелось отвести глаза, а голос у нее оказался на удивление тонкий и мерзкий. Впрочем, тут я была предвзята – она мне сразу не понравилась. Остальные слушали с видимым спокойствием.

– Магия прекрасна, – начала Холли. - Магия дала нам все, что мы имеем, и мы посвящаем жизни служению ей.

Перейти на страницу:

Похожие книги