— То есть… как? — удивленно раскрыл рот Влад.

Альберт улыбнулся устало.

— Мне просто не с кем было выпить, — объяснил он. — Поставишь мне бутылку хорошего вискаря — и дело с концом.

Влад приободрился.

— Нет проблем! — сказал он. — Кстати, ты уже в курсе, что мы остались без официантов?

— Да, — ответил Альберт. — Кто-то говорил.

Влад зевнул и откинул с лица длинную светлую прядь.

— Ладно, — сказал он, отодвигая от себя стакан. — Вы тут поворкуйте, а я пойду отолью. Алик, бутылка в твоем полном распоряжении!

Он поднялся из-за столика и направился в сторону туалета. Ева проводила его презрительным взглядом.

— Проигрался в пух и прах, — констатировала она. Перевела глаза на Альберта. — Ты плохо выглядишь.

Он слегка пожал плечами:

— Неудивительно. Сегодня ночью мы с тобой убили человека. А потом я закопал его в лесу.

Ева испуганно огляделась по сторонам.

— Ты что, с ума сошел? — зашептала она. — Говори тише, если не хочешь нас погуб… — Вдруг Ева осеклась, веки ее дрогнули. — Постой… Да ведь ты же пьян! — догадалась она.

Альберт усмехнулся и окинул ее оценивающим взглядом.

— Наблюдательная. Как тебе удается так хорошо выглядеть после бессонной ночи?

— Я просто пытаюсь вести себя естественно!

— У тебя это неплохо получается. — Альберт взял стакан Влада, плеснул в него виски и залпом выпил.

Ева посмотрела на него, презрительно оттопырив губу.

— Ты слишком много пьешь, — сказала она.

— А ты слишком мало.

Альберт поставил стакан на стол и взглянул на певицу из-под угрюмо нахмуренных бровей.

— Знаешь, чего я хочу, когда смотрю на тебя? — мрачно спросил он.

— Знаю, — презрительно выпалила она. — Вы все этого хотите.

Альберт покачал головой:

— Нет, не этого. Я хочу задушить тебя. Сдавить пальцами твою тонкую шейку и посмотреть, как ты будешь хрипеть и корчиться в предсмертных судорогах.

— Ты напился, как свинья, — гневно проговорила Ева. — Иди в номер и хорошенько выспись.

— «Иди в номер и выспись», — повторил Альберт, задумчиво глядя на стакан. — Ты уже отдаешь мне приказы. Не слишком ли быстро?

Он снова наполнил стакан и выпил. Заел виноградиной и проговорил:

— Наши предки поступали правильно, когда били своих женщин. С каким удовольствием я дал бы тебе сейчас по физиономии. По твоим белым жемчужным зубкам. По твоим развратным губам. Разбил бы их в кровь.

Ева смотрела на него изумленно.

— Я… Я не понимаю… Ты сам все это затеял.

Альберт достал из кармана пиджака серебряный портсигар, щелкнул крышкой и вынул из него черную сигарету. Вставив сигарету в рот, он покосился на Еву и вдруг спросил:

— Ты веришь в оживших мертвецов?

Ева побледнела.

— Альберт, ты меня пугаешь, — дрогнувшим голосом сказала она.

— Я где-то читал, что призраки убитых могут отомстить своим убийцам, — продолжил Альберт, не обращая внимания на ужас, застывший в глазах Евы. — Что, если этот парень вернется и прикончит нас? — Альберт прикурил от золотой зажигалки, выпустил струйку дыма и усмехнулся. — А что, это было бы даже забавно.

— Бред. И ничего забавного нет. Если ты хотел напугать меня, то у тебя получилось.

— Ладно, извини. — Альберт убрал зажигалку в карман. — Видимо, я сильно перебрал. Ты права, мне нужно выспаться.

Альберт выпустил изо рта облачко дыма и посмотрел, как оно расплывается в воздухе. Взгляд у него был задумчивый.

— Альберт, — тихо окликнула Ева.

— М-м?

— Кейс все еще в отеле. А значит, мы еще можем до него добраться.

Альберт стряхнул с сигареты пепел.

— Ты серьезно? — спросил он.

— Да.

— Гм… — Альберт нахмурил лоб. Его взгляд уже не был таким туманным, как минуту назад, словно он снова почувствовал запах денег, и этот запах подействовал на него отрезвляюще. — Допустим, — медленно проговорил Альберт. — Но как мы это сделаем? Мы ведь даже не знаем, у кого он. И потом, сегодня утром Грач рассчитал несколько сотрудников. Что, если кто-то из них унес с собой кейс?

Ева покачала головой:

— Нет. Я видела из окна, как они уезжали. У них были фирменные чемоданчики — такие желтенькие, с надписью «Отель «Медуза». Небольшие саквояжики, куда не поместится ни черта, кроме нескольких пар белья. Так что еще не все потеряно.

Ева отпила из бокала и, пристально глядя Альберту в глаза, мягко проговорила:

— Мы сделали то, что сделали, и обратного пути нет. Я хочу чтобы ты нашел кейс. Иначе все, что мы пережили, будет бессмысленно.

Альберт посмотрел на Еву исподлобья и тяжело вздохнул. Он никак не мог понять. Вчерашнее убийство, которое надломило его, опустошило душу и воспалило разум, на Еву подействовало совершенно иначе. Оно словно пробудило чудовище, дремавшее в ней долгие годы. Хладнокровию и кровожадности этой женщины позавидовал бы сам Чикатило.

Альберт отхлебнул из стакана и облизнул губы.

— Ты хочешь, чтобы я обыскал все номера?

Она кивнула:

— Да. Это единственный способ. Только, пожалуйста, решай быстрее — сюда идет Влад!

— Хорошо, — выдохнул Альберт, и похмельная пелена окончательно спала с его черных глаз. — Я сделаю это.

— Отлично! — Ева улыбнулась. — Посиди с нами еще пару минут, а потом иди. И помни одно: даже после всего, что ты наговорил, я все еще люблю тебя.

5
Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив полуночи

Похожие книги