Для меня оставалось загадкой, почему Арионий не подарил титул близкому родственнику своей супруги, да и с Его Величеством Лаурием мой муж, судя по всему, был в довольно хороших отношениях. Полагаю, ответ прост - Нурию просто все это не нужно.

Кстати, его сестра и брат тоже, кажется, не имеют титулов, хотя и занимают довольно высокое положение в обществе...

Пока я размышляла над подобными вещами, чтобы хоть как-то заполнить голову мыслями, мы медленно двигались по проходу, и люди, словно волны расступались перед нами освобождая путь, при этом с интересом рассматривая нас. Нет, не нас... меня... уверена, что Нурия они и так видели не единожды, а вот я была загадкой сегодняшнего вечера.

Я замечала, как женщины начинали перешептываться, стоило нам пройти мимо, но заставляла себя двигаться дальше, и тем не менее, гул в голове все нарастал.

Оказавшись перед королевской четой, я поклонилась, Нурий же едва заметно склонил голову. Он просто невозможен!

- Так-так-так, - Его Величество Лаурий поднялся со своего места и подошел ближе, - мы рады приветствовать Вас, лисая Мелисантия в нашем дворце, хотя должен заметить, добирались Вы до нас довольно долго..., - последнее замечание явно было сделано, чтобы уколоть моего супруга, но тот даже бровью не повел, только едва слышно хмыкнул.

Я же подняла глаза на короля, теперь уже имея возможность его рассмотреть.

Высокий, что не удивительно, с иссиня-черными волосами и светлыми глазами, просто невероятное сочетание, но оно, к сожалению, больше отталкивало, нежели добавляло привлекательности внешности монарха.

Светлая кожа, создавала иллюзию того, что этот мужчина никогда прежде не видел солнечного света, хотя...

В этот момент рядом с ним появилась Ее Величество Мирая Антония Андарунская - синорская королева. К моему удивлению женщина открыто улыбнулась мне.

- Мы очень рады, что Нурий наконец обрел семейное счастье. Мне было больно видеть, как наш друг проводит жизнь в одиночестве..., - слова были произнесены искренне, и все же что-то показалось мне странным, словно женщина вкладывала в них определенный смысл, мне не известный. При этом говорила женщина, не отрывая взгляд от моего супруга.

Внутри тут же появилось чувство, которое до этого момента было мне незнакомо - ревность. Что связывает этих двоих в прошлом? Что вообще может быть общего у простого лисая и женщины королевских кровей?

- Благодарю Вас, Ваше Величество, - довольно громко произнес Нурий, чтобы его услышали почти все присутствующие в зале, - мне и правда невероятно повезло. Моя жена - сокровище, которое нужно беречь и хранить за семью замками, чтобы никому даже в голову не пришло украсть ее. Поэтому я так долго и не хотел привозить ее сюда..., - на моих щеках появился румянец, а губы расплылись в улыбке, которую я была не в силах сдержать.

- По традиции мы с Мираей открываем первый танец, но сегодня я предлагаю немного отступить от правил и предоставить вам эту возможность. Что скажешь, дорогая? - и король повернулся к своей супруге. Та же охотно согласилась на предложение Лаурия.

А у меня внутри все похолодело. Я вцепилась в руку Нурия, наверное, слишком сильно, но ничего не могла с собой поделать.

- С удовольствием, - голос мужа эхом раздался у меня в голове. Мне хотелось повернуться к нему и крикнуть "Что ты творишь?" Но естественно, я так не поступила, просто доверилась мужу и последовала на ним, когда он потянул меня за руку в центр зала.

Я сбилась, просто была слишком поглощена событиями и выпустила из-под контроля свою походку. И моя хромота мгновенно стала заметна. По залу тут же полетели шепотки.

- Хромая...

- Калека...

- Зачем он женился на такой?

- Не слушай их, не думай о них..., - голос Нурия перекрыл все остальные голоса, - мы уже танцевали прежде, не вижу причины отказать себе в удовольствии покружить по залу со своей красивой женой, - и мужчина обняв меня за талию сделал тоже самое, что в день рождения принцессы Татины - поставил меня на свои ноги и начал двигаться под музыку.

Я закрыла глаза и представила, что мы остались вдвоем. Только я и он одни на всем Антурине.

Нет всех этих людей, что бросают на нас презрительные взгляды, нет короля и королевы с их странными намеками, только мы.

В какой-то момент к нам присоединились множество других пар и постепенно мы затерялись в толпе.

Когда же музыка стихла, мы с Нурием снова подошли к королевской чете.

- Довольно странная интерпретация танца, - заметил Лаурий, но мой муж только усмехнулся.

- Просто я решил сократить расстояние между нами, и воспользовавшись моментом, покрепче обнять свою жену, - король мгновенно бросил многозначительный взгляд на свою супругу.

- А мне нравится эта идея... Пожалуй, я воспользуюсь твоей идеей в следующем танце..., - сейчас глядя на этих людей, я отчетливо понимала, что они мало отличаются от правителей Лотии.

Раньше я искренне боялась синорцев, помятуя на многовековые отношения между нашими странами. Теперь же я воочию убедилась, что слова моей мамы оказались правдой.

Перейти на страницу:

Похожие книги