Стив быстро перебирал в уме различные варианты развития событий. С одной стороны их без сомнений вели в западню, но с другой, зная тщеславность Кинертона, Стивен полагал, что градоначальник захочет, если и не участвовать, то, по крайней мере, наблюдать за его казнью. Тем более, что в прошлый раз Стив не доставил ему такого удовольствия. Также не решенным оставался вопрос с Натали. Как с ней поступить? Она под воздействием чумы, и сейчас враг, но Стивен не хотел причинять ей вред.
– Мы почти пришли, – в полголоса сказала Скайт, когда они вышли на лестничную площадку, – Здесь в обход.
Они пошли по коридорам второго этажа и вскоре очутились в здоровенной угловой комнате, что раньше была продовольственным блоком. В стороны ответвлялись проходы в хозяйственные отсеки, а чуть впереди змейкой спускалась широкая лестница на первый этаж.
Натали вдруг остановилась как вкопанная. Элейн и Стивен синхронно замерли, готовясь к нападению.
Стив стиснул зубы. Ему нужно было срочно вывести Натали из боя, чтобы не пришлось сражаться еще и с ней. Стивен распределил дар по мускулам и одним молниеносным рывком сократил дистанцию. Здоровой рукой он аккуратно, но сильно обхватил девушку за холодную шею и сдавил, намереваясь вырубить её.
«Холодная шея?» – мелькнуло у него в голове.
Осознание фатальной ошибки пришло слишком поздно.
Раздался хруст. Не такой, что издают кости. Это был хруст тончайшего стекла.
Натали рассыпалась блеснувшими в свете гестила крохотными, размером с зернышко, ледяными осколками. Как дорогая искусная ваза, которую неаккуратным варварским взмахом руки сбили с её пьедестала. Остались лишь черепки на полу.
Стива парализовало ужасом. Окаменевшая рука, которой он должен был её слегка придушить, неподвижно висела в воздухе. Вдох застрял где-то на пути к легким, а в голове, раз за разом, звучал треск унесенной жизни.
Тишину разрезал неспешный стук каблуков о мраморный пол. Из тьмы, окутавшей лестницу, ведущую на первый этаж, возникла ухоженная ножка в дорогой туфле на небольшом каблуке и величаво опустилась на мраморную площадку. Разрез темного, цвета драгоценного сапфира, платья ровной линией открыл часть бедра, позволяя сделать хозяйке наиболее удобный шаг.
Стук каблука разнесся по охваченной безмолвием комнате.
Голубоватый свет гестила с почтением осветил появившуюся на площадке бледную женщину. Укороченный полушубок с вышитым драгоценными камнями фамильным гербом в виде лилии на спине слегка затрепетал от коснувшейся его волны морозного воздуха, исходившей от незнакомки. Иней и лед ползли перед ней, устилая путь своей королеве алебастровой дорожкой.
Взгляд васильковых глаз, и по спине Элейн пробежала волна мурашек, а изо рта вырвалось облачко пара.
Женщина перевела взгляд на Стива, ошеломленно смотревшего на оставшиеся от Натали ледяные осколки.
– Подумала, Командующий, как и полагает, пойдет первым, – равнодушно прозвучал её холодный голос.
Женщина плавно подняла руку. Иней, состязаясь со льдом, по её велению, похрустывая, побежал по мраморным плитам к Стивену.
Но еще до того, как морозная дорожка достигла Командующего, град арбалетных болтов накрыл женщину изумрудной тучей, взметнув пыль и мраморные щепки.
Стивен вздрогнул, придя, наконец, в себя.
Сотворенные даром стража Амун-Ра арбалетные болты вспышками изумрудной молнии сияли в свете раскачивающейся под потолком гестиловой лампы, изредка сливаясь в сплошной поток.
Элейн решила не экономить силы и вылить сразу все, что могла.
Болты летели широким конусом, вспарывая воздух, пол, стены и даже потолок, изничтожая все живое и не живое, захватывая все пространство и совершенно не оставляя шанса как-то от них увернуться.
Арбалеты перезаряжались так быстро, что человеческий глаз попросту не мог за ними уследить, и возникающие в воздухе болты, заскакивающие в пазы на оружии, сливались в одну искристую малахитовую реку.
Ответ последовал незамедлительно. Из пола, расщепляя и кроша мраморные плиты, с ледяным треском стали выдвигаться исполинские ледяные шипы, врезаясь в стены и в потолок.
Элейн спасло то, что она по привычке не осталась стоять на месте, пожертвовав точностью ради мобильности. Она огибала заслоненную стеной пыли женщину, шустро оббегая её по широкой дуге. Острые как бритва ледяные сталагмиты преследовали её по пятам, иногда ударяя на упреждение, заставляя Элейн двигаться зигзагом.
Миниатюрный вихрь, рожденный кротким движением руки, развеял пыль.
– Какая смелая, но жалкая попытка, безродная глупышка, – прозвучал обжигающий холодом голос.
Васильковые глаза тускло светились брезгливостью.
– Но меня, Мелони Фростфилд, дочь дома морозной лилии, известнейшего дома в Андрайсе, таким жалким приемчиком не взять.
Изумрудные болты с глухими хлопками врезались в незримую стену перед ней и разлетались ледяной крошкой.
Стивен, незаметно приблизившийся к Мелони, отскочил назад, отогнанный выросшим перед его носом ледяным шипом.
– Не мешайся, Командующий. Я разберусь с тобой чуть позже, как наиграюсь со своей игрушкой, – не оборачиваясь на Стива, произнесла леди Фростфилд.