Досадно, конечно, но помощник прав… Слишком уж прыткий им попался клиент… «Чертова сука!» – с нескрываемой досадой подумал о мертвой японке. Так захотелось ее еще раз убить…
…А кто у нас брат? А брат у нас глава местного отделения СИБ. Предупреждать надо… Вот примерно такие мысли бродили у него в голове, после того как он услышал о брате Айки. И снова это навязчивое чувство дежавю. Не слишком часто оно стало его посещать?
Осторожно выглянув в окно второго этажа, Ким никого не заметил снаружи. Видимо, преследователи решили, что потеряли их где-то в переулках, и решили вернуться.
Почему они не стали проверять рядом стоящие здания?
Причину этого Юра видел только в том, что большинство окон первых этажей пустующих домов, как и входы в них, были замурованы или закрыты на крепкие замки. Да и мало их было, чтобы проверять каждый дом. Конечно, они осмотрели все доступные закрытые двери, убедившись, что их давно не открывали, и многие запоры просто проржавели от времени. Подергали некоторые двери и, убедившись в бесперспективности затеи, оставили ее. Похоже, они и сами не верили в то, что беглецы могут скрываться в одном из домов. Ну что же, вполне логично… Ким бы и сам так подумал, будь они обычными людьми, без способностей.
– Похоже, все чисто, – тихо сказал парень. – Подождем еще или попробуем проскочить?
Темы, кем работает ее старший брат, он старательно избегал.
Айка тоже выглянула в окно, глянула на улицу, прежде чем ответить ему.
– Давай еще подождём. Расскажи мне все с самого начала, – попросила она, прислонившись спиной к стене в стороне от окна.
– Послушай, я же уже тебе не раз говорил, – терпеливо произнес Ким.
Она точно сестра своего брата… Такая же заноза. Хотя лично он с ее братом не встречался, но слышал о нем всякое. И не уверен, что хотел бы свести с ним знакомство.
– Я помню… Ты их не знаешь и ничего им не делал, – кивнула она. – Я тебе верю… Поэтому и хочу понять, что происходит… Что ты делал в городе?
– Я навещал свою старую школу, выяснял подробности с моим внезапным переводом, а потом собирался навестить родных, взять кое-какие вещи… Что ты так на меня смотришь? – заметил Ким направленный на него взгляд карих глаз. – Мне вообще-то только в четверг вечером стало известно о моем переводе… Даже мой старый школьный директор был удивлен подобной поспешностью.
– Ладно, с этим понятно… Решения о переводах принимает учебная комиссия академии, а окончательное решением за госпожой директором. Если знать ее манеру вести дела, в этом нет ничего удивительного. Приняв решение, она никогда не затягивает с его исполнением, – пожала плечами Айка. Для нее действительно все было предельно ясно. – Что было дальше?
– Выходя из ворот школы, я и столкнулся с этими людьми… – продолжил Ким. – Позже я заметил, что они за мной следят…
– Часто за тобой следят? – Ее взгляд пожелтел, и в голосе послышалась откровенная ирония. – Не думаю, что обычный ученик смог бы понять, что за ним следят.
– Ну, вообще-то у меня абсолютная память, – напомнил он. – Конечно, я их запомнил. А чуть позже, поняв, что они следуют за мной, конечно, обеспокоился… Все же я не домашний мальчик, а на улицах всякое случается. Вот только никогда с этими двумя я не пересекался ранее… Пожалуй, это все…
– Из того, что ты рассказал, ничего не понятно… – задумчиво произнесла она. – Я видела, как они идут за тобой, и пошла следом.
– Большей глупости ты и придумать не могла… – Теперь ее взгляд стал фиолетовым, и она выглядела обиженной. – Ты мой одноклассник, – отчеканила она. – Конечно, я не могла пройти мимо, когда кто-то из моих знакомых, или друзей попадает в беду.
– Спасибо! – серьезно сказал на это Ким, и, видя недоумение, пояснил: – Спасибо, что считаешь меня своим… знакомым.
Она отвернулась, но он заметилл, как она засмущалась.
– Наверное, уже пойдем, – произнесла она, протягивая ему руку. Секунду смотрит. Он может выпрыгнуть и через окно. Шесть метров для него не проблема, но все же берет ее за руку, и через мгновение оказывается перед домом. Очень интересное ощущение. Да и умение, на его взгляд, полезное.
– А почему бы тебе таким образом не попасть к воротам академии? – спрашивает он, озвучив пришедшую только что мысль. Он слышал, что обладающие этим умением могут перемещаться на большие расстояния.
– Не знаю, что ты там себе навыдумывал, – вот опять ее глаза позеленели. – Но моя сила работает только на коротких расстояниях. И я не знаю никого, кто может телепортироваться больше чем на сотню метров.
Он, конечно, мог и не согласиться с ней. Мог дословно процитировать одну интересную статью, что прочел в одной из газет, по поводу способности телепортации. Мог рассказать и о своем знакомом, тоже владеющем способностью телепортации. Но зачем спорить из-за этого. Наверное, в статье что-то напутали, а знакомого он никогда о его способности не расспрашивал. Уж кто-кто, но девушка рядом с ним должна знать об этом больше его.