– Поверьте мне, мистер Коллинз, что я здесь по делу, – холодно произнесла Вайолет. – Оливия до сих пор не подписала исправленное приложение к контракту. Возможно, вы не в курсе, но контракт, на основании которого она приглашена выступить на нашем бенефисном концерте, без приложения – пустое место. – Джейк скривил губы, он разумеется, все знал. Но Вайолет заговорила снова: – Поскольку я не смогла связаться с вами ни по почте, ни по телефону, то решила, что проще будет самой приехать сюда.

Джейк даже не стал открывать папку.

– Вы сами сказали, что это должна подписать Оливия. А она сейчас немного занята. – Словно в подтверждение его слов Оливия на сцене взяла особенно высокую ноту своего шлягера, и стены коридора мелко задрожали.

– Мы можем подождать, – терпеливо улыбнулась Вайолет, и Том прикрыл ладонью рот, стараясь спрятать улыбку.

Джейк со вздохом открыл папку и мрачно взглянул на лежавшие в ней бумаги.

– Это не то, о чем мы договаривались с вашей сестрой.

– Это стандартная форма, которую подписали все артисты, участвующие в концерте, и еще пара более умеренных требований по сравнению с изначальным запросом Оливии, – сказала Вайолет. – Если для вас или для Оливии это неприемлемо, мне нужно знать сейчас. До концерта осталась неделя, и если мне придется подыскивать ей замену, то заняться этим нужно немедленно. Я уверена, что вы меня поймете.

Том взглянул на руки Вайолет, спокойно висевшие вдоль тела, и заметил, что они слегка дрожат.

Джейк едва ли обратил на это внимание, как не обратил бы никто другой, кто не знал Вайолет. Она производила впечатление абсолютно спокойного и уверенного человека, полностью контролирующего ситуацию.

Только Том знал, что ей страшно, что она напряжена.

– Вы и правда рассчитываете найти за неделю артиста масштаба Оливии? – Джейк с усмешкой покачал головой.

– Меня не масштаб беспокоит, – возразила Вайолет. – Я могу найти десяток артистов талантливей ее.

Этот язвительный ответ заставил Тома моргнуть.

– Вашей настоящей проблемой станут фанаты, – парировал Джейк. – Что бы вы там ни думали о ее таланте, но публика хочет видеть именно Оливию.

Вайолет кивнула.

– Я тоже уверена, что Оливия ни за что не захочет разочаровать своих фанатов. Поэтому, если она не намерена выступать у нас, то лучше, если мы узнаем об этом сейчас. Чтобы я могла сделать официальное заявление и принести ее фанатам извинение от ее имени. И я уверена, что они поймут, когда я объясню, что мы не смогли выделить достаточно денег, предназначенных на благотворительность, на удовлетворение всех ее требований. Особенно если при этом будут перечислены все благие проекты, которые эти суммы помогут под держать. – Вайолет словно о чем-то задумалась. – Наверное, я лучше попрошу папу сделать такое заявление. Ведь это в конце концов его концерт и его проекты. Мы еще напечатаем список всех артистов.

Джейк Коллинз смерил Вайолет долгим неприязненным взглядом, потом метнул взгляд в сторону Тома. Тот с улыбкой пожал плечами, словно говоря: «Ничем не могу помочь».

– Ладно, – процедил Джейк, захлопывая папку. – Она подпишет это сегодня вечером, а завтра я вам перешлю.

– Замечательно, – улыбнулась Вайолет. – Но если в понедельник я не получу подписанное приложение, то должна буду сделать заявление для прессы. – И она протянула руку, которую Джейк, хотя и с большой неохотой, но все-таки пожал. – Я очень рада, что мы смогли все прояснить. Надеюсь, что ваше турне пройдет успешно.

Джейк Коллинз круто развернулся и удалился по коридору, даже не попрощавшись.

Когда менеджер исчез за поворотом, Том с шумом выдохнул.

– У вас все получилось, – произнес он.

– Нет, правда получилось! – Вайолет широко раскрыла удивленные глаза. – Я сделала это, я справилась сама.

Том широко улыбнулся.

– И что дальше?

Лицо Вайолет приняло ликующее выражение.

– Мы будем праздновать.

<p>Глава 13</p>

Бармен за стойкой в отеле отсутствовал, но Вайолет сумела отыскать его и заказала бокал вина и кружку пива, а Том тем временем перетащил их вещи из машины в вестибюль и оформил регистрацию. Вайолет рада была остаться одна на несколько минут, это дало ей возможность обдумать все, что произошло с тех пор, как они приехали в Брайтон.

– За то, как вы переиграли этого невежу на его поле! – Том поднял свою кружку, и Вайолет послушно чокнулась с ним.

– Вам не показалось, что я слишком далеко зашла? – спросила она. В конце концов, одно дело не дать Джейку Коллинзу сорвать концерт, а совсем другое – настаивать на своем c помощью давления и угроз.

Но Том покачал головой.

– Поверьте, вы действовали полностью адекватно ситуации. Ваша сестра одобрила бы вас.

– Но только мы не будет ей об этом рассказывать, хорошо? – сказала Вайолет. – И в вашу книгу вы это вставлять не будете.

– Но это такой великолепный материал!

– Он обо мне, – ответила Вайолет, – а книга предположительно будет посвящена папиной группе, если вы не забыли.

– И его семье! Ваш отец настойчиво это подчеркивал.

Вайолет закатила глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги