Крылом задеваешь воду – взлетно-посадочная полоса аэропорта Сан-Франциско выступает в океанский залив.
Силиконовая Долина – регион в Калифорнии, где сосредоточены компьютерные компании.
Биткойн – популярная криптовалюта.
Алтын – старинная русская денежная единица.
Билл Гейтс – основатель корпорации Microsoft.
Элон Маск – выдающийся бизнесмен, основатель фирм Tesla и SpaceX.
Цукербрин – комбинация из фамилий Цукерберг (основатель Facebook) и Брин (основатель Google). См. книгу В. Пелевина «Любовь к трем Цукербринам».
Иисус Навин – Глава и военный предводитель еврейского народа во время осады Иерихона. Стены города пали от трубления в иерихонскиеh трубы.
Улисс – латинизированная форма греческого имени Одиссей.
Коэны – служители в Иерусалимском Храме.
Как Ван Гог на Гогена – по одной из версий Ван Гог порезал себе ухо в результате ссоры с Гогеном.
«На конкурсе без строгих правил…»
На конкурсе без строгих правилМой друг попасть в призеры смог.Потом исчез он, но оставилВ наследство нам один стишок!Стишок – пустяк, но вот так штука:Молва глуха и близорука,А все ж смогла ему помочь.И стайка муз всегда не прочьБыла затеять с ним мытарства,Его в скитаньях забавлять,Ему рифмовки подправлятьВливать чернила, как лекарствоВ его перо, хоть про себяО многомузестве скорбя.Двенадцать муз, чей голос нежныйСтремился к нам со всех сторонВ том парке, где под шапкой снежнойХранил молчанье Аполлон…Когда бы в рифмах было дело,Мы подогнали б их умело,Переиначили б размер,Хореи – в ямбы, например.Так ведь идея не дается!И ни сегодня, ни вчера,Ни строчки нет из-под пера,И что нам, бедным, остается,Как в ожидании идейДивиться тупости своей!Лишь озарения улыбкаНаброскам форму придает,Скрепляя все, что было зыбко,В один вселенский хоровод.Ты помнишь, как в горах НепалаМолитва нас оберегалаОдна, как шесть заветных струн,Враспев: Ом-Ма-Ни-Пет-Ме-Хун.Тогда накинув, что попало,Мы выбегали по ночамНавстречу утренним лучам,Где в дымке отдыхали скалы,И мы почувствовать смогли,В тиши дыхание земли.Сентябрь 2013
Шри Киртании
На Джанмаштами, в местности, давно привыкшей к тому,Что йоги со всех окрестностей сходятся к самомуВеликому Садху, здесь, средь праздничных толп людейМне повстречался он, брахман и чудодей.Словно нездешний образ: глаза, исполинский рост.Трещина в камне – голос. Внешне – смирен и прост.Путь из падений, взлетов, тысячи дней труда,Чтобы раскрыла лотос в центре своем звезда.Йоги пред ним расступались. Он среди них одинДостиг состоянья саттвы – такого, когда брамин,Войдя в свое тонкое тело, очистившись до конца,Словно хасид на праздник, мчится на зов Отца.Июнь 2021
Комментарии
Джанмаштами (санскрит) – один из основных фестивалей в индуизме, во время которого празднуется рождение Кришны.
Садху (санскрит) – человек в поисках цели; религиозные аскеты, отрекшиеся от всего мирского ради познания бога.
Брахман, брамин (санскрит) – принадлежащий высшей касте; здесь: личность, достигшая духовного просветления.
Шестиконечная звезда с лотосом внутри – один из главных символов в Индуизме.
Саттва (санскрит) – качество чистоты и индуизме; здесь: человек достигший состояния очищения