Да мне и не добежать до нее с огнестрелом. Даже если подключить элемент фантастики и предположить, что я все-таки доберусь до парковки, то там получу еще одну пулю, в этот раз в лоб. При любом раскладе на помощь рассчитывать не стоит. Я запорола миссию, поддавшись эмоциям и перестав следить за дверью в коттедж. А провал здесь карается одним способом. В досаде я попыталась идти сама, но тут же ухватилась за плечо Гримма – боль в ноге усиливалась.

– Рассказывай, что произошло.

Еще вчера я восприняла бы такой приказ агрессивно. Но сейчас оставалось слишком мало времени, чтобы согласовать легенду – Гримма тоже будут допрашивать. Зря он выбрал секс в качестве предоплаты.

– Утром я вскрыла ее почту.

Рука, сжимавшая мою талию, напряглась. Прихрамывая, я сделала еще несколько шагов.

– И выяснила, что девчонка не так уж проста.

Рассказывая про детектива, я чувствовала, как шоковое состояние начинает отступать – мысли упорядочивались. Половина пути до гаража осталась позади, и я остановилась.

– Когда в следующий раз выберешься в город, поезжай на железнодорожный вокзал. Ячейка 21, код 1479. В кейсе лежит журнал с рекламными объявлениями. Из обведенных цифр на предпоследней странице составь номер и позвони. Кто бы ни взял трубку и что бы ни говорил, передай, что у тебя есть пакет на имя Кристы Монро.

Сдавая канал экстренной связи, я не чувствовала угрызений совести. Это был единственный способ предупредить о провале.

– У нее право доступа к моему счету. Выплата пройдет, как и договаривались. При условии, что ты передашь ей все, что здесь произошло, – в особенности про Вика Престона. О большем не прошу.

Впереди уже маячила приближающаяся фигура – Священник не стал дожидаться, пока мы доберемся до гаража, и пошел навстречу.

– Ты бы еще на руках ее понес! – бросил он, поравнявшись с нами.

– А нужно было за волосы перед остальными охотниками протащить? – огрызнулся Гримм. – Чтобы мы потом несколько сезонов скандал замять не могли?

Не вступая в перепалку, Священник достал из жилета электрошокер:

– Дальше я сам.

Услышав треск, я инстинктивно выставила руку вперед, но закрыть шею не успела. Скручивая от боли, по телу прошла волна судороги. Ноги подкосились, но Гримм не дал мне упасть, подхватив и взвалив к себе на плечо.

– Донесу, и потом разбирайтесь, – буркнул он.

Священник не стал спорить и двинулся следом. Рукоять пистолета в набедренной кобуре маячила прямо перед глазами, покачиваясь в такт шагам Гримма, но сил выхватить оружие не было – я не контролировала собственное тело. Говорят, что ожидание смерти страшит сильнее, чем сама смерть. Вот только я не чувствовала ни ужаса, ни дрожи – сознание заволокло мутное безразличие.

Возле гаража Гримм медленно опустил меня на землю.

– А теперь – проваливай. – Священник снова полез в карман. – И не вздумай кому-нибудь ляпнуть…

Ответа Гримма я не услышала – возле шеи раздался знакомый треск. Порождая мучительный спазм в каждой мышце, разряд тока хорошенько меня встряхнул, заставляя корчиться и орать, а Священник все не убирал электрошокер. Я кричала, пока не навалилась темнота.

Из-под настила над моей головой пробивался тусклый свет. Обе руки затекли. Пошевелившись, я ощупала металлические браслеты на запястьях и тянущуюся от них тонкую цепь – меня приковали к скобе, вмонтированной в фундамент. Изворачиваясь, я до крови исцарапала кожу, но протащить кисть через узкое кольцо не смогла. Встать тоже не удалось – из-за боли в простреленной ноге, – но мысль, что остается все меньше времени, подстегивала и торопила. Думать о побеге позволял факт, что бедро мне перетянули жгутом – значит, быстро убивать не планируют. Сначала им нужны ответы. Я продолжила ерзать, изучая обстановку. В воздухе оседал тяжелый запах топлива и машинного масла – где-то поблизости находился гараж. Но скорее всего я была прямо под ним. Стоило отдать организаторам должное за смекалку – закрыв ворота и заведя двигатель любого из внедорожников, можно скрыть любые звуки. Сейчас моторы молчали, и я без труда услышала приближающиеся шаги. Вслед за ними донесся раздраженный голос Сатира:

– Я проверил ящик. Пока все не очень серьезно – успели пробить только Англичанина. Данные по остальным детективу не отправлялись. Локация ему тоже неизвестна – он вообще не знает, что письма приходили из России.

– Она сейчас одна? – Джейсон, как всегда, был немногословен.

– С Селиной. А Молчун охраняет коттедж снаружи.

Часть настила поднялась, впуская собеседников внутрь. Так и есть – я в подвале гаража. Прекратив возню с наручниками, я замерла. Спускаясь вниз, Джейсон нажал кнопку выключателя. Лампочка под потолком высветила у стены справа длинный металлический стол, накрытый пленкой. Слева показался верстак, заваленный инструментами.

– Зачем тратить на нее время? – Сатир посмотрел на меня с пренебрежением. – И так все понятно.

– Мне нужно имя. – Джейсон взял дрель и, проверив, работает ли аккумулятор, поставил на место. – При похищении Сандры сигнал глушили. А про чип знают…

Перейти на страницу:

Все книги серии Смертельные игры

Похожие книги