– Ты поспорила со своим братом, что переспишь со мной? Тревожный симптом, во всех отношениях.

Эш не отреагировала на подколку – только закатила глаза.

– Очевидно, я ошиблась. – Она плюхнулась на край кровати. – Эндрю прав.

– С чего ты решила?

Эш осмотрела себя и устремила на меня недоуменный взгляд.

– Серьезно? Отказываешься от этого? Значит, втрескался по уши.

Я поглядел на Эш и расхохотался.

– Ну да, все логично.

– Смейся сколько влезет, но ты налажал – и я не о том, чего ты только что лишился. – Она скрестила ноги и вздохнула. – То, что происходит с ней – вот где ты налажал.

Я вздохнул.

– Эш…

– Дэймон, она человек. Ты же это понимаешь? А, ну да, она знает, кто мы такие, и ее это не смущает, супер. Спасла твою жизнь – давайте ей вручим золотую медаль. Только это ничего не меняет – она по-прежнему человек, – продолжила Эш, встретив мой взгляд. – Считаешь, у тебя с ней есть будущее? И Старейшины просто оставят вас в покое? А военные будут спокойно смотреть, как ты строишь отношения с человеком? Думаешь, Кэт будет счастлива прожить весь свой век во лжи, потому что лишь так эти отношения смогут существовать? Если вы вообще останетесь в живых.

Если честно, так далеко в планах на будущее я не заходил.

– И знаешь, почему еще ничего у вас не выйдет? Она там внизу с парнем. Человеком.

Я сузил глаза и медленно выдохнул. Молча, потому что с языка готовы были сорваться только крепкие ругательства, всунул ноги в старые кожаные шлепки и вышел из комнаты.

– От меня помощи не жди, – предупредила Эш.

Я открыл дверь, и смех снизу зазвучал громче.

– Твоя помощь и не требуется.

– Дэймон…

Слегка обернувшись, я послал ей улыбку.

– Но я ценю твою заботу и предложение. – Я удержал ее взгляд, надеясь, что мои слова до нее дойдут. – Правда ценю.

Эш снова закатила глаза.

Пока я шел по коридору, музыка и голоса снизу нарастали. Шагнув на лестницу, я почувствовал теплое покалывание в затылке. Кэт была здесь, и то, что наговорила Эш о ней и обо мне, о нашем будущем – все полная правда.

Но я хотел ее – и это не изменилось.

От этого понимания вообще ничего не изменилось, хотя и должно было.

Я такой же дурак, как Доусон.

Спускаясь через две ступеньки, я сразу увидел в холле Кэт – она стояла у дверей с тем рыжим придурком. Улыбаясь ей, он посмотрел наверх. Наши взгляды скрестились. Я ухмыльнулся, и улыбка медленно сползла с его лица.

Кэт повернулась и нашла глазами меня, а я тотчас же позабыл, как дышать. Ах ты черт, что на ней такое надето?

Черное платье до колен плотно обтягивало грудь и расширялось книзу, а сверху Кэт набросила какой-то вязаный жакет. Хоть она и застегнула его на все пуговицы, мой взгляд все равно сфокусировался на мягких округлостях.

Обалдеть, это платье…

Так бы и сорвал его зубами.

Народ тусовался вокруг, но, направляясь ко мне, вдруг останавливался. Возможно, чувствовал, что не стоит становиться между мной и предметом моего внимания. Я отбросил упавшие на глаза волосы и оскалился волчьей усмешкой. Кто-то, посмотрев на меня, сказал, что я выгляжу так, словно встал на тропу войны. Он угадал.

Я был близок к этому.

Пробираясь через толпившихся в холле – кого-то я узнавал, кого-то нет, я отметил, что рука засранца поддерживает Кэт за спину. Так, только не ломать ему конечности. Кэт вряд ли обрадуется.

– Привет…

– По-моему, в тот вечер не было шанса представиться. Меня зовут Блейк Сандерс.

Парень протянул мне свободную ладонь, но я только мельком глянул на нее и сосредоточился на Кэт.

– Я знаю, кто ты.

Огромные серые глаза Кэт были обращены на меня.

– Это Дэймон Блэк.

Улыбка кретина поблекла.

– Да, я тоже знаю, кто он.

Посмеиваясь, я выпрямился во весь рост и стал на добрую голову выше парня.

– Всегда рад познакомиться с очередным поклонником.

Тот слегка покачал головой и повернулся к Кэт:

– Ну, мне уже пора.

Она неуверенно улыбнулась:

– Ладно. Спасибо… за все.

Все? Какого черта это значит? Ну ничего себе, он что, пристраивается к ней прямо на моих глазах? Ну да, точно. Парню, похоже, жить надоело. Я сложил руки на груди, наблюдая за тем, как он неловко ее обнимает.

И тут Кэт поцеловала его в щеку.

Я кашлянул.

Придурок с тихим смехом отстранился.

– Я позвоню. Веди себя прилично!

– Обязательно, – ответила она, отпуская его.

Блейк ухмыльнулся мне и вышел – кажется, он даже не испугался.

Хмуро глядя на меня, Кэт теребила цепочку с кулоном.

– Знаешь, вряд ли можно было вести себя еще более по-идиотски.

Я поднял бровь.

– По-моему, я сказал тебе держаться от него подальше.

– А я, по-моему, объяснила, что твой запрет меня не остановит.

– Вот как? – Мой взгляд скользнул к кулону из обсидиана и к тому чудесному местечку, где он так уютно пристроился. Я наклонился ближе. – Ты сегодня просто очаровательна, Котенок.

Она не сразу нашлась с ответом.

– Ди, наверное, с ног сбилась, украшая дом, но у нее отлично получилось.

– Не вздумай поверить, если скажет, что сделала все сама. Не успел я переступить порог, как она меня запрягла.

– Да? – На лице Кэт мелькнуло удивление. – Тогда вы оба молодцы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лакс

Похожие книги