В дверь зала постучали. Поттер вспомнил, что именно в это время Долохов делает вечерний доклад о смене караулов и обстановке вокруг мэнора. Не утруждая себя вытаскиванием палочки, он взмахом руки распечатал входную дверь.

Это был не Долохов. Вместо него в зал вошла миловидная девушка и улыбнулась ему.

— Здравствуй, Гарри, — Шаннах и сама не понимала, почему назвала его этим именем, но, как обычно, имя Гарольд показалось ей чужим и неуместным.

Поттер, вцепившись в стол, стремительно трезвел и бледнел одновременно. Перед ним в самом сердце менора Блэков стояла копия юной Лили Эванс! Его матери! Как две капли воды похожая на ту самую студентку из воспоминаний Снейпа.

У Гарольда резко закружилась голова. А под правой рукой что-то треснуло. Он опустил глаза: в побелевшем кулаке был зажат отломанный угол дубовой столешницы.

— Кто ты? — незнакомым хриплым голосом выдавил он из себя, нащупывая палочки на левом боку.

— Гарри, да что с тобой? Ты меня не узнаешь?

Гарольда бросило в жар, но зато он, наконец, пришел в себя.

«Специалис Ревелио!» — рявкнул он невербально.

Дымка на миг окутала девушку и тут же растаяла без следа. Это была не иллюзия. Это был живой человек без всяких Маскировочных чар.

Значит, это Оборотное зелье?

Он быстро применил другое заклинание, но уже с левой руки и Черной палочки Блэков.

Никакого эффекта.

Получалось, что перед ним действительно стоит его двадцатилетняя мать. Но поверить в это было невозможно. Что это? Магия замка? Ловушка Дамблдора? Или он просто сошел с ума?

Последняя версия показалась ему чуть ли не самой желанной.

Меж тем девушка направилась прямо к нему. Он отпрыгнул назад.

— Подожди! Не подходи ко мне! Я не понимаю… Кто ты?!

Девушка, не обращая внимания на странное поведение собеседника, подошла и поправила ему воротник мантии. Тонкий аромат ее кожи достиг обоняния Поттера и окончательно сокрушил его разум загнанным глубоко в подкорку воспоминанием. Запах рук матери любой человек вспомнит всегда, что бы ни случилось.

— Мам-ма? — прошептал он на грани истерики.

Девушка улыбнулась.

— А я-то все гадала, на кого же я так похожа, что все почти все здесь впадают в полное обалдение от моей внешности? Нет, Гарри, я не твоя мама. Хотя я далеко не первый раз ловлю себя на мысли, что иногда думаю о тебе, как о сыне. Но этого не может быть, потому что я — Шаннах. Да. Я, Шаннах, которая еще совсем недавно была послушницей седьмой ступени в Обители Матери, а теперь стала студенткой школы Хогвартс.

— Ф-ф-фу-у-у! — выдохнул Поттер. — Я уже думал, что схожу с ума. Но какое поразительное сходство!

Гарольд наклонился и в изнеможении положил голову на плечо Шаннах. Опять его обдала волна восхитительного полузабытого запаха. Внешность — внешностью, но была во всей этой истории какая-то непонятная тайна.

— Если бы я была постарше, я бы с радостью назвала тебя своим сыном, Гарри. Хотя не знаю, как к этому отнесся бы Северус.

— А причем тут Северус? — чисто механически поинтересовался Гарольд.

— Мы теперь с ним очень близки, Гарри…

— Что? — с болезненной гримасой спросил Поттер. В его мозгу забрезжила догадка, которая странным образом объясняла и весь происходящий бред, и даже странное поведение зельевара…

— Что? — переспросил он выпрямляясь. — Снейп?

— ЭТО сделал Снейп?!

Кровь ударила ему в голову.

— Нет, Гарольд, — раздался голос от входа в зал, — я не делал этого. Скорее это можно назвать стечением обстоятельств и причудами неизвестной нам магии.

Глаза Гарольда налились кровью и он медленно двинулся к стоящему в дверях зельевару.

<p>Глава 70</p>

— Ну что, Северус, ты добился своего? — голос Гарольда слегка дрожал от едва сдерживаемой ярости.

— Я ничего не добивался, — холодно ответил зельевар, старательно подавляя страх. — Я же пытаюсь объяснить тебе, что все это просто стечение обстоятельств. И первый с кого надо было бы спросить за все случившееся с Шаннах — это ты сам.

Юный маг, переступая мягко как пантера, сделал несколько шагов в сторону Снейпа.

— То есть ты недоволен, что Шаннах так м-м-м… удачно преобразилась, — голосом полным яда вкрадчиво посочувствовал ему Поттер. От его тона стены Ритуального зала вдруг начали издавать запах горького миндаля.

— Э-э-э… этого я не говорил, но…

— Но что теперь поделать, — перебил зельевара Поттер, продолжая его фразу, — раз все так отлично получилось? Зато, наконец, можно получить от жизни все, чего лишил тебя мой отец! Не так ли? — заорал Гарольд и, скинув с себя боевой пояс, мгновенно принял анимагическую форму.

Испуганно вскрикнула Шаннах. Снейп попятился и вскинул руку с палочкой, но она ударилась об крепкую костистую лапу и беспомощно отлетела в сторону. Четырехметровый альфин небрежным движением швырнул Снейпа на стену и навис над его распростертым беспомощным телом оскаленной пастью с восьмидюймовыми клыками.

Дружно завизжали Луна и Гермиона, которые только что вбежали в зал. Грозный рык заглушил их крики, как глушит рев водопада стрекотание кузнечиков в полуденный зной.

Хлесь!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Гарри Поттер и темный блеск

Похожие книги