– Может, и не убить, но избавиться. Он понимал, к чему может привести наличие внебрачного ребёнка у правителя государства. Оно, как видишь, и привело. Моя мать решила бежать из страны, но у неё это получилось не сразу. Она знала, что за ней следят и что мне угрожает опасность, поэтому она спрятала меня в сундуке. Я был заперт в нём на ключ и через некоторое время начал задыхаться. Но мама сказала мне сидеть тихо и даже не шевелиться. Ну, я и не шевелился. Когда мама, наконец, открыла сундук, я был без сознания. Как ты видишь, меня удалось спасти, но с тех пор я не очень люблю сундуки.

– Сколько тебе тогда было?

– Четыре года, но я хорошо помню это, как будто это было только вчера.

– Твоей маме всё-таки удалось бежать?

– Да. Сначала мы уехали в Серес, но мама не знала языка и ей пришлось очень тяжело, а хани довольно сложный для изучения. Тогда мама решила попытать счастья в Аранте, и с языком нортов оказалось проще, у мамы получилось немного его освоить. Меня же она обучала и древнему языку, и айни. Язык нортов я тоже немного знаю. Оказалось, что мне вообще они все легко даются.

– Чем же твоя мама зарабатывала на жизнь?

– Она за всё бралась, за любую грязную работу. Когда мне исполнилось десять, она дала мне письмо для учителя, немного денег и посадила на корабль до Ямато. Здесь я нашёл Мичи и стал жить у него. Он научил меня всему, что я умею. Когда Мурата умер, мама вернулась в Ямато и очень скоро стала служить в храме под горой. Она всю жизнь мечтала об этом.

– Она знает о том, что ты хочешь сделать?

– Нет. Хотя… не знаю. Может, она и догадывается. Мама вообще всегда знает намного больше, чем говорит. Она настоящая жрица, не то, что я.

– А я, кажется, придумал, как выполнить моё обещание тебе.

– Это какое?

– Отомстить Норико. Или ты уже передумал?

– Нет, я всё это время ждал. Что ты решил?

– Это будет на ярмарке. Дай мне ещё немного времени.

– Кстати, о ярмарке. Нам нужно найти женщину, которая не любит Хизоку и за небольшую сумму сможет устроить небольшой спектакль.

– Допустим, я найду такую, но… я давно хотел тебя кое о чём спросить.

– О чём же?

– Откуда у тебя деньги? На что вы сейчас живёте с матерью? В её храм ведь почти никто не приходит.

– Матери я отдал все деньги, которые мне оставил мой учитель. Когда он уже обучал Норико, его вдруг посетили странные предчувствия, и Мичи составил завещание на моё имя. А я сам… – Рюу замолчал.

– Если ты не хочешь мне говорить, не надо, – сказал Шиори. – Я просто подумал, что раз мы теперь вместе…

– Я скажу, хотя, возможно, ты меня осудишь. Лес самоубийц.

– Лес самоубийц? Постой, ты забираешь деньги у покойников?

– Да. Не думаю, что там, куда они отправляются, они нужны.

– Я не стану тебя судить. На тот свет деньги не унесёшь, тут ты прав.

– У них есть не только деньги, но и оружие, драгоценные украшения – много чего. Что-то я продаю, что-то оставляю себе.

– Что ж, тогда с меня женщина, а с тебя деньги, – улыбнулся Шиори.

Тадеши видел, как Янтарь зашла в храм и как вскоре вышла. Ему уже изрядно надоела эта слежка, поэтому он плюнул на всё и подошёл к Шамитас.

– И? – она вопросительно уставилась на него.

– Достало меня за тобой ходить.

– Так не ходи. В чём проблема?

– Ты же догадалась, что я это делаю по поручению Мибу?

– Была, конечно, небольшая надежда, что ты это делаешь по собственной дурости, но тогда большой вопрос, зачем тебя в Тайный совет взяли. А то, что Сэтору мне пока не до конца доверяет, это нормально. Я бы тоже на его месте не доверяла пирату.

– То есть тебе не приходило в голову, что ты могла мне понравиться?

– А я тебе нравлюсь? Ты говори прямо, я терпеть не могу всех этих намёков и ухаживаний.

– Нравишься, но не в том смысле.

– Не в том – это в каком?

– Ну, ты привлекательная женщина, это бесспорно, но я бы не хотел такую в жёны. Прости за прямоту.

– Ха, я бы тоже не хотела такую, как я, в жёны, – хохотнула Шамитас. – И тебя в мужья тоже. Но иметь такого друга, как ты, было бы неплохо.

– Тогда будем друзьями? – Тадеши протянул Янтарь руку.

– Будем, – Шамитас ответила на рукопожатие.

– Я правильно понял, ты почему-то не доверяешь близнецам? То есть у тебя есть реальная причина?

– Есть. Один из них точно связался с парнем по имени Рюу. Листовки были подписаны именем Дракон. Если сложить два плюс два…

– Нет, – перебил её Тануки, – быть такого не может. Они не могут предать Хизоку.

– Разве они не служили тому мужику, который что-то там устроил в Нагаи?

– Они были вынуждены, потому что поклялись служить ему в детстве. Он издевался над ними. А потом они же его и сдали.

– То есть нарушили клятву?

– Зачем ты так переворачиваешь? Говорю же, они верны Хизоке.

– А если то, что написано в листовках, правда? Если есть другой наследник Мураты? Быть верным ему – это преступление?

– Да, потому что Хизока взошёл на трон по завещанию Мураты. Он законный наследник. И не могут быть близнецы верными какому-то бастарду!

– Я была бы только рада, если бы ты был прав. Ты дружишь с ними с детства, а я знаю всего ничего.

– Но ты планируешь и дальше за ними следить?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги