– Я сделала все что смогла, но рисунок очень плохо различим, – отозвалась молодая исследовательница.

– Не важно, – сказал священник, уводя ее к выходу. – Нечто подобное я уже видел. Идем!

Лена чувствовала, что отец Роланд чем-то очень встревожен, однако у нее не было времени его расспрашивать. Они присоединились к стоящему внизу у лестницы Грею.

– Все готово, – сказал священник, с любовью оглядываясь на бронзовую деву Марию.

Он успел сделать несколько измерений, а также извлек каменную модель Луны и убрал ее в рюкзак. Тем не менее было видно, что ему не хочется расставаться с Евой отца Кирхера.

Даже несмотря на то что у нее и у самой гулко стучало в груди сердце, Лена понимала его колебания. Она жалела о том, что у нее нет возможности забрать эти останки, сохранив их для дальнейших генетических исследований. Но это было невозможно: скелет был скреплен толстой бронзовой проволокой – она не только связывала между собой отдельные кости, но и соединяла их с бронзовой оболочкой механической скульптуры. Не имея кусачек и времени, Лена удовольствовалась тем, что смогла заснять все на свой телефон. Если они останутся в живых, можно будет вернуться сюда позже.

– Следуйте за мной! – приказал Пирс, поднимаясь по лестнице. – Но держитесь на некотором расстоянии. Дайте мне возможность сначала выяснить ситуацию наверху. Ждите моего сигнала, прежде чем показывать себя.

Все трое продолжили подъем гуськом. Лена учащенно дышала, а Роланд хрипел позади нее. Грейсон быстро поднимался по ступеням, не издавая ни звука. Он погасил свой фонарик, и единственным источником света теперь оставался сияющий квадрат потайного люка в полу часовни у них над головами.

Пирс добрался до выхода намного раньше своих спутников. Остановившись, он тщательно изучил толстую мраморную плиту, образовавшую спуск вниз. Лена в это время пыталась отдышаться в четырех ступенях ниже.

Оглянувшись на своих спутников, Грей указал на стену:

– Я нашел здесь рычаг. Полагаю, с его помощью можно вручную поднимать и опускать плиту.

– Что мы должны делать? – спросил Роланд.

Крэндолл догадалась об этом сама, и следующими своими словами Грей подтвердил ее догадку:

– Пусть один из вас держит руку на рычаге. Если возникнут какие-либо неприятности, с которыми я не смогу справиться, вы повернете рычаг и укроетесь здесь.

– А вы? – спросила Лена.

– А я постараюсь увести врагов по ложному следу. Если мне не удастся вернуться, вы дождетесь наступления ночи и незаметно выберетесь отсюда.

На фоне квадрата света, проникающего сверху, лицо Грея оставалось в тени, и поэтому было неясно, верит ли он сам в успех своего замысла.

– Роланд, – продолжал Пирс, – вы запомнили номер защищенного телефона в Вашингтоне?

– Запомнил, – отозвался Новак.

– Если нам придется разделиться, воспользуйтесь им. Директор Кроу обязательно переправит вас с Леной в безопасное место.

Вместо того чтобы успокоить девушку, этот запасной план лишь усилил ее тревогу.

– Х-хорошо. – Голос священника дрогнул от такой же тревоги.

Кивнув, Грей повернулся и, низко пригнувшись, стал подниматься вверх.

Преодолев последние ступеньки, Крэндолл заняла место у торчащего из стены бронзового рычага. Схватив его обеими руками, она обрела некоторую уверенность в его прочности. Затем, оглянувшись, увидела лицо Роланда, озаренное падающим сверху светом. Глаза священника горели страхом, а позади него начинался сплошной мрак.

Пальцы Лены крепче стиснули холодный металл рычага.

«Господи, пожалуйста, сделай так, чтобы мне не пришлось его поворачивать!»

13 часов 02 минуты

Грей скользнул к двери часовни, стараясь держаться так, чтобы его нельзя было заметить со Святой Лестницы – крутых ступеней, ведущих наверх от церкви. Он прикоснулся к ларингофону, закрепленному с помощью скотча у него на горле.

– Сейхан! – шепотом позвал Пирс, указательным пальцем плотнее вставляя наушник в ухо.

Ответа не было.

«Ну, где же ты?»

Дожидаясь, когда Роланд с Леной закончат внизу свою работу, Грей еще несколько раз попытался связаться с Сейхан по рации и через спутниковый телефон. Но та, передав сообщение об опасности, молчала.

Что-то случилось.

Переместившись к соседнему окну, Грейсон приподнялся и выглянул за угол. Эта точка была не такой открытой, как дверной проем. Внизу в лучах полуденного солнца сверкали белизной мраморные ступени Святой Лестницы. В настоящий момент она была пуста, но со своего выгодного места Пирс отчетливо видел дворик за церковью. Группа туристов столпилась вокруг красного зонтика экскурсовода.

Перед тем как умолкнуть, Сейхан доложила о прибытии автобуса с китайскими туристами – в числе которых было, по крайней мере, шестеро подозрительных мужчин.

Опустив зонтик, экскурсовод указала вверх, на часовню.

Грей стиснул зубы.

«Неужели туристы поднимутся сюда?»

Он постарался усилием воли заставить их остаться внизу. Ему не хотелось подвергать мирных людей ненужному риску: может ведь получиться так, что ему придется оружием прокладывать себе дорогу вниз с этой скалы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отряд «Сигма»

Похожие книги