— Не высовывайтесь, — шиплю я, не сводя глаз с вооруженных мужчин, двигающихся между группами испуганных женщин, которые быстро опускаются на землю.

Прежде чем я успеваю подумать о том, чтобы присоединиться к сестре в кустах, один из нападавших наводит на меня автомат.

Боже милостивый.

Мои мышцы застывают, и я не могу заставить себя двигаться, пока мои глаза не встречаются с его враждебными глазами.

Одетый в джинсы и футболку, он идет ко мне. Наклонив голову, он рычит: — Ты слишком хороша, чтобы лежать на траве? —

Нет.

С моих губ сорвалось учащенное дыхание.

Я не могу пошевелиться.

Странное ощущение колючек распространяется по моей коже, а зрение сужается, и я вижу только угрозу перед собой.

— Что вам нужно? — слышу я требование миссис МакКул, и через секунду звук выстрела заставляет все мое тело дернуться.

Некоторые женщины кричат, другие рыдают, но я не могу издать ни звука.

— Я хочу, чтобы все заткнулись и не высовывались, — приказывает мужчина.

Сердце тут же бешено заколотилось о ребра, а дыхание стало почти невозможным.

— Это одна из дочерей Девлина. Приведите ее, — громко требует тот, кто, похоже, здесь главный.

Нападавший передо мной делает шаг вперед и хватает меня за руку. Когда меня тащат к остальным мужчинам, я слишком ошеломлена, чтобы реагировать.

— Где твоя сестра? — кричит на меня вожак.

Мои губы слегка подрагивают, чувствуя адскую сухость.

Главный подходит ближе и направляет ствол пистолета прямо мне в лоб. Я отвожу глаза в сторону и вижу кровь миссис Маккул, просочившуюся на ухоженный газон, и мое тело леденеет, когда горькая реальность происходящего полностью проникает в сознание.

Я слышу плач Кэтлин, и кто-то хнычет.

Мой взгляд возвращается к мужчине, стоящему передо мной, и мы встречаемся глазами. В его черных бровях проглядывают седые пряди. Его черные волосы длиннее, а на лице пролегли борозды, что говорит о том, что ему легко за шестьдесят.

Должно быть, за свою жизнь он убил много людей.

Он без колебаний пристрелит меня.

Каким-то образом, по милости Божьей, я обретаю голос, и когда слова слетают с моих губ, я удивляюсь тому, как спокойно я говорю. — Моя сестра дома. —

Он качает головой, его глаза сужаются на мне. — Мой информатор сказал мне, что вы оба на этой вечеринке. —

Мой язык высунулся, чтобы смочить пересохшие губы, прежде чем я ответила: — Ваш информатор ошибся. Моя сестра дома с простудой. —

Его глаза бросают взгляд на других женщин, и я молюсь о том, чтобы Киара все еще была между кустами. Мне требуется вся моя сила воли, чтобы не оглянуться через плечо туда, где я ее спрятала.

Не высовывайся. Пожалуйста.

— Придется, блядь, обойтись. — Внезапно лидер берет меня за руку и громко приказывает: — Уходим! —

Меня тянет вперед, и с каждым шагом в сторону дома кровь стынет в жилах, а мышцы напрягаются все сильнее.

Когда передний двор оказывается в поле зрения и я вижу одно тело охранника за другим, мои ноги застывают на месте и не хотят делать больше ни шагу.

Странно. Я больше не чувствую, как пятки жмут пальцы ног.

— Двигайтесь! — кричит мужчина.

Медленно поднимаю глаза к его лицу и качаю головой. — Нет. — Слово звучит так мягко, что больше похоже на глоток воздуха.

Я понятия не имею, сколько времени прошло с тех пор, как мужчины ворвались в особняк, и где-то в глубине моего сознания голоса спорят, должна ли я делать то, что мне говорят, или бороться за свою жизнь.

Бог знает, что на меня нашло, но я отпрянула от его руки. Я знаю, что бороться бесполезно, но я отказываюсь подчиняться, чтобы они могли просто взять меня.

К сожалению, мне не удается освободить руку, и в тот момент, когда я понимаю, что мне конец, я ожидаю, что моя жизнь промелькнет перед моими глазами. Но этого не происходит. Вместо этого я чувствую острую потерю жизни, которую мог бы прожить.

Я напрягаюсь, ожидая выстрела, но вместо этого ствол пулемета врезается мне в голову. Темнота затуманивает зрение, а резкая боль мгновенно вызывает головокружение и тошноту.

— Приведите ее! — Я слышу приказ главного, его тон раздражен и жесток.

Я борюсь за свое сознание, пока меня тащат на чьем-то плече. Мне удается издать стон, и, как ни странно, я замечаю, что мои волосы колышутся, когда меня уносят прочь от особняка.

Я слышу гул голосов. Запуск двигателей.

Меня швыряет на твердую поверхность, прежде чем я слышу, как захлопывается багажник, погружая меня в темноту.

Страх охватывает мое сердце, когда машина начинает двигаться, и я борюсь за то, чтобы держать глаза открытыми, но слишком скоро я проигрываю битву за сохранение сознания.

<p>Глава 2</p>

ГРЕЙС

— Проснись. —

Кто-то потрепал меня по щеке, вырывая из мирной темноты.

Что?

Я пытаюсь восстановить контроль над своими чувствами, приоткрывая тяжелые веки.

В виске пульсирует боль, а зрение затуманивается, когда я оглядываюсь по сторонам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя мафии

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже