— Ха! А он, судя по всему, будет только рад! — заявила Женя, указывая на брата. — Озабоченное животное.

Тот вновь рот открыл, но возразить не смог. Видимо, признал факт того, что, да, он озабоченное животное. Но зато довольное животное.

После перекуса мы отправились гулять по городу. Точнее, нас повёз Гэй Лай, показывая достопримечательности. Мы попробовали утку по-пекински, посетили огромный океанариум и музей.

Впрочем, у нас всех уже после океанариума были вот такие глаза О_О. И это было… очень интересно! Ты идёшь по тоннелю, а над тобой тысячи тонн воды, плавают огромные рыбы и морские животные! Великолепный вид. Дарья аж расплакалась. Ни она, ни кто-либо из нас ещё не был в океанариуме.

Так что в отель мы возвращались с разговорами лишь об океанариуме. А там, нас уже ждали наряды и «хомяки», как пошутила Нина.

Наряды были красные и красивые, но, если мне дали чёрные штаны и красный верх с золотым двуглавым орлом на нём то девчат нарядили в шикарные платья. Дизайн был схож, отличались лишь узоры и цвета. Но у всех был герб Российского Царства. Двуглавый орёл с тремя коронами.

Двуглавый орёл олицетворяет могущество, непобедимость и силу: он смотрит на Запад и на Восток, охраняя государство. У китайцев же везде драконы. И я так и не понял, что он олицетворяет. То ли это символ власти и авторитета императора, то ли он олицетворяет дух китайского народа, стремящегося идти в ногу со временем. А может, и то, и другое.

(Вот пример китайского платья.)

Девушек нарядили в эти непростые и не самые удобные наряды. У Дарьи же… Там всё сложно. С её «размерами» пришлось сделать декольте и особые подтяжки для груди… Честно говоря, не очень понял, как и что они сделали. Но в итоге выглядело красиво и «секси».

В общем, мы нарядились, и разноцветные такие покрутились перед зеркалами. Девушки были прелестны, да и Ларри не скупился на эпитеты.

И когда все налюбовались собою, мы, подобрав Андрея в схожем с моим наряде, но менее богатом, отправились в Запретный город. Слышал, его сильно перестроили, ибо раньше здесь было что-то вроде музея. Теперь всё строгое, величественное и сделано из дерева.

У китайцев особая страсть к дереву…

За огромными вратами Запретного города находились просторная площадь и ещё трое врат. Слева, справа и спереди. Вот вперёд мы и пошли, а там широкая дорога и красивый сад со множеством статуй великих воинов.

Они спасли Китай, уничтожив Зону и одолев мутантов. Сейчас они слегка подсвечивались, дабы их было отчётливо видно. Всё же вечер, и темно.

В конце дороги был вход во дворец императора. Это было массивное трёхэтажное здание с необычной загнутой крышей и колоннами, поддерживающими изысканный козырёк.

Рядом со входом стоял десяток воинов в доспехах, которые застыли, будто статуи. Они очень сильные Одарённые и при этом дисциплинированные. Видимо, личная охрана императора.

Двое слуг в красно-золотых нарядах раскрыли двери, пропуская нас в длинный зал со множеством арок и воинами. Эти арки, сделанные из дерева, сияли золотым, из-за множества линий и энергоструктур. Это почти как татуировки Васи… Интересно очень.

И вдруг нас остановили, указав на Катю, но Гэй Лай всё уладил, и мы прошли дальше, попав в очередной длинный зал.

В его конце, на золотом массивном троне сидел молодой мужчина. Ему не больше тридцати. Хотя я слышал, что очень тяжело определить возраст азиата по его внешности. Так что гадать не буду.

Император был высок, величественен и одет во всё золотое. Да и просто золота на нём было много, а также украшений из нефрита. Рядом с ним стояли двое воинов. Один старик, но крепкий, а второй молодой и хищный на вид. Чуть в стороне стояла молодая девушка. Думаю, это переводчица.

По левую и правую руку от императора вдоль стен, на подушках сидели мужчины. Молодёжи не было, а вот стариков — большинство. Их было человек двести.

Мы же шли напрямик к императору, следуя за Гэй Лаем. И остановились в десяти метрах от него, а затем, как нам заранее объяснил сопровождающий, мы слегка поклонились.

— Приветствуем вас, Ваше Величество, Император дракон, — сказал я как главный в нашей компании, и девушка-переводчица перевела. А затем я добавил, но уже на китайском: — Позвольте вручить вам дар в знак благодарности за столь тёплый приём в вашей замечательной стране.

Это мы с Гэй Лаем не обсуждали, но речь я репетировал с Ларри.

Я вытянул руку, и в ней появился Лим-кристалл, весом в восемьсот грамм. Чистейший.

Охрана, конечно, встрепенулась, когда я это сделал, но быстро поняла, что ничего опасного не произошло.

— У тебя интересный акцент, но китайский на хорошем уровне, — подал голос император, сохраняя важный вид. Но ему и положено, всё же он для здешних людей — воплощение всей империи. Едва ли не бог на земле. — Мне это приятно, — кивнул он, а затем поднял руку, и старик рядом с ним подошёл да принял от меня кристалл.

У того сразу брови поднялись от удивления. А затем он отнёс императору, и тот уже сам полюбовался на кристалл.

— Ещё не видел столь чистых кристаллов. Могу ли я узнать, откуда он?

Перейти на страницу:

Все книги серии Линкор Михаил

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже