— У меня есть новое задание для вас троих, — сказал майор, перекладывая несколько листков бумаги.

— Так скоро? — выпалила я.

Прошло всего несколько недель с тех пор, как я вернулся со своей первой миссии в Ливингстоне. Нужно было закончить занятия, прежде чем меня снова отправят в поле. И моя предыдущая миссия все еще преследовала меня во сне.

— Я думала, мы договорились оставить Тессу в штабе на некоторое время, пока мы не определим, будет ли армия Абеля нацелена на нее, — неодобрительно сказал Алек.

Почему он произнес это так, как будто я была единственной целью? Стук-стук града, бьющего в окно, заполнил неловкую тишину комнаты. Холли наблюдала за сценой с широко раскрытыми глазами. Это будет ее самое первое задание. Я заскребла ботинками по серому кафельному полу, не зная, что делать со странной реакцией Алека.

Губы майора сжались, когда он сложил пальцы на столе перед собой.

— К сожалению, это не мое решение. Политику угрожали расправой, а один из его телохранителей был серьезно ранен во время недавнего нападения. Секретная служба убеждена, что мы имеем дело с различными вариантами. Очевидно, правительство, возможно, заключило какие-то сделки с сомнительными личностями. Теперь это дело мафии, и армия Абеля, возможно, делает часть своей грязной работы за наличные.

— Если армия Абеля несет ответственность, Тесса не может быть вовлечена в это дело. Это слишком опасно, — настойчиво сказал Алек.

— Что повлечет за собой наша миссия? — спросила я, устав от того, что все обсуждают мою безопасность, как будто меня здесь не было.

Губы майора изогнулись в подобии улыбки.

— Наша главная задача — поймать людей, ответственных за угрозы убийством и нападения… — Он обратил свое внимание на меня. — Но для того, чтобы сделать это и обезопасить политика, некоторые люди считают, что вы должны выдавать себя за него.

— Кто он такой?

— Сенатор Джек Поллард, — сказал майор.

Я его не знала, но сенатор?

— Некоторое время назад он работал в FEA, затем стал политиком и начал работать в Госдепартаменте. Он пытался наладить сотрудничество между нашим правительством и иностранными организациями, которые были похожи на ВЭД.

— Есть ли другие агентства в других странах? — Спросила я. Почему-то мне никогда не приходило в голову, что по всему миру могут существовать Варианты, не связанные с FEA.

— Да, — сказал майор. — Однако до сих пор его усилия по сотрудничеству не увенчались успехом. Не то чтобы мы раскрывали что-либо о ВЭД другим странам, так с чего бы им это делать? — Он сделал паузу. — В любом случае, теперь он следит за тем, чтобы тюрьма FEA соблюдала официальные правила, хотя на самом деле он никогда не заходил внутрь.

Не нужно было много времени, чтобы услышать презрение в голосе майора.

— В основном он советник правительства по вопросам организованной преступности.

— Значит, он полностью осведомлен о причастности Армии Абеля к мафии и другим преступным организациям? — догадалась Холли.

— Именно, — сказал майор. — Его принадлежность к ним, вероятно, является причиной того, что он стал мишенью.

— Сколько времени мне нужно, чтобы притворяться им? — Я не могла себе представить, что снова буду жить чьей-то жизнью так скоро после моей последней миссии.

— Ты не собираешься занимать ничье место, — прервал меня Алек. — Не тогда, когда в этом замешана армия Абеля.

Я уставилась на него, потеряв дар речи. Что, черт возьми, на него нашло? Его серые глаза сверлили меня, как будто он пытался послать мне какое-то секретное сообщение. Меня так тошнило от того, что он решал, что лучше для меня, когда сам не мог быть честным.

— Это не тебе решать.

— Ты не знаешь, насколько это серьезно, Тесса.

— Хватит, — резко сказал майор. — Это приказ. Я не потерплю твоего неповиновения. Если ты не сможешь держать свои эмоции под контролем, я отстраню тебя от миссии и пошлю Таннера для защиты Тессы и Холли.

Лицо Алека окаменело.

— Нет. Я должен быть там.

Майор долго всматривался в его лицо, затем кивнул и снова повернулся ко мне.

— Ты собираешься занять место сенатора Полларда на одном мероприятии. Сенатора пригласили выступить перед несколькими сотнями студентов-юристов.

— Он будет говорить о нас? — спросила Холли приглушенным голосом.

— Конечно, нет, — коротко ответил майор. — Он выступит с речью об организованной преступности. — Он снова повернулся ко мне. — Очевидно, Секретная служба считает, что это будет прекрасная возможность для армии Абеля нанести удар. Это будет твоя работа, Тесса, заменить сенатора Полларда. Вы будете произносить его речь, и вам, возможно, придется поговорить с несколькими людьми, если это необходимо, но мы постараемся свести ваши контакты с посторонними к минимуму.

— Значит, мне придется выучить наизусть его речь и узнать все об организованной преступности?

— Я сомневаюсь, что ты сможешь выучить все за два дня. Но для ваших будущих миссий не повредит ознакомиться со структурой мафии и подобных организаций.

— Сэр, — кротко сказала Холли. — В чем будет заключаться моя работа?

Перейти на страницу:

Все книги серии Правила Обмана

Похожие книги