- Эй ты, хохотунья! У тебя красивые зубки! Уступи мне два твоих резца, и я дам тебе по наполеондору за каждый.

- Что это еще за резцы? - спросила Фантина.

- Резцы, - важно отвечал зубной лекарь, - это передние зубы Два верхних зуба.

- Какой ужас! - вскричала Фантина.

- Два наполеондора! - прошамкала беззубая старуха, стоявшая сзади. - Везет же людям!

Фантина убежала и заткнула уши, чтобы не слышать хриплого голоса дантиста, который кричал ей вслед:

- Поразмысли, красотка! Два наполеондора на улице не валяются. Если надумаешь, приходи вечером в трактир "Серебряная палуба", я буду там.

Фантина вернулась домой рассерженная и рассказала о случившемся своей доброй соседке Маргарите.

- Вы только представьте себе! Это какой-то изверг. И как только таким людям позволяют разъезжать по городам? Вырвать у меня два передних зуба! Да ведь я стану уродом! Волосы могут еще отрасти, но зубы! Чудовище! Да я лучше соглашусь броситься вниз головой с шестого этажа! Он сказал, что вечером будет в "Серебряной палубе".

- Сколько же он тебе предложил? - спросила Маргарита.

- Два наполеондора.

- Это сорок франков.

- Да, -сказала Фантина, -это сорок франков.

Она задумалась и принялась за работу. Через четверть часа она бросила шитье и вышла на лестницу, чтобы перечитать письмо Тенардье.

Вернувшись, она спросила у Маргариты, работавшей рядом с ней:

- Скажите, вы не знаете, что это такое -сыпная горячка?

- Знаю, -ответила престарелая девица, -это такая болезнь.

- И на нее требуется много лекарств?

- О да! Страшно много.

- А что при этом болит?

- Да все болит, все тело.

- И к детям она, значит, тоже пристает?

- К детям-то всего чаще.

- А от нее умирают?

- Сколько угодно, - ответила Маргарита. Фантина спустилась по лестнице и еще раз перечитала письмо.

Вечером она вышла из дому. Люди видели, что она направилась в сторону Парижской улицы, где были трактиры.

На следующее утро, когда Маргарита, как обычно, чуть свет вошла в комнату Фантины, где они всегда работали вместе, чтобы не жечь второй свечки, девушка сидела на постели бледная, вся застывшая. Видно было, что она не ложилась. Чепчик лежал у нее на коленях. Свеча горела всю ночь, от нее остался лишь маленький огарок.

Потрясенная этим чудовищным нарушением обычного порядка, Маргарита остановилась на пороге.

- Господи помилуй! - воскликнула она. - Вся свечка сгорела! Видно, случилось недоброе!

Она посмотрела на Фантину, повернувшую к ней свою стриженою голову.

За эту ночь Фантина постарела на десять лет.

- Иисусе! -изумилась Маргарита. -Что с тобой случилось, Фантина?

-Ничего ,-ответила Фантина. -Напротив, теперь все хорошо. Моя девочка не умрет от этой ужасной болезни, у нее будут лекарства. Я довольна.

С этими словами она показала старой деве два наполеондора, блестевшие на столе.

- Господи Иисусе! - снова вскричала Маргарита - Да ведь это целое богатство! Где же ты взяла эти золотые?

- Достала, - ответила Фантина и улыбнулась. Свеча осветила ее лицо. Это была кровавая улыбка. Красноватая слюна показалась в углах губ, а во рту зияла черная дыра.

Два передних зуба были вырваны.

Она отослала в Монфермейль сорок франков.

А между тем со стороны Тенардье это была хитрость, чтобы выманить деньги. Козетта была здорова.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги