- Тайлер Шейн, - ответил Донни. - Двадцатисемилетний технический аналитик с Западной Вирджинии. Переехал из Делейни Гроув сразу после школы. Его девушка сообщила о его пропаже сегодня.

- Так у него есть девушка? - спрашиваю я, сбитый с толку. - Наш подозреваемый охотится только на одиноких мужчин.

- А еще у него была жена, - добавляет Донни, выгибая бровь. - Очевидно, она получила фотографии и скриншоты сообщений между Тайлером и Дениз Уоткинс - подружка - от анонимного источника. Она ушла в тот день и не вернулась. И даже не знала, что он пропал, да и не думаю, что ей есть дело.

- Какие шансы, что она ответственна за его исчезновение? - спрашивает Лиз, испепеляя меня взглядом. - В конце концов, убийства на почве страсти более вероятно, чем серийник.

Все смотрят между нами, будто задают вопросы, но я понятия не имею, в чем ее проблема.

- Она была в ЛА, - говорит Донни, прочищая горло и возвращая внимание к себе. - Ее работа требует много разъездов, и во время последней поездки она просто решила остаться и уделить пару дней самой себе. Быть на другом конце страны - чертовски хорошее алиби.

- Проверь это, - прошу я его. - Убедись, что она законопослушная. Проверь финансы Лоуренса Мартина тоже. Посмотри, снимал ли он какие-либо крупные суммы. То же для Тайлера Шейна. А еще проверь соседа и подружку. Наш парень не похищал их из собственных домов и охотился только на одиноких обособленных мужчин.

- А если это наш парень? - спрашивает Леонард, присоединяясь к нам.

- Тогда нам нужно будет пересмотреть профиль и, наконец, донести информацию до СМИ. Сексуальный садист был версией в начале. Если эти двое связаны с нашим субъектом, то он не сексуальный садист. Он просто садист. Посмотрите на всех, кого он замучил как животных.

Я хватаю свой блокнот, записывая несколько пометок.

- Никогда не было никаких следов сомнений, - тихо говорю я, изучая фотографии первой жертвы. - Этот парень чувствует себя комфортно рядом со смертью, убивая. Никаких тенденций к ярости. Он нацелен только на людей, которые покинули город.

- Что может означать, что он мог убивать и раньше, - добавляет Лиз.

- Следовательно, замученных «животных» больше, - говорю я, развешивая фото на доске. - Он может быть обижен, что эти люди покинули город и построили успешную жизнь. Мы предоставим информацию СМИ, если найдем тела.

Они все кивают, а я беру телефон и набираю номер Ланы. Она отвечает почти сразу.

- Привет. Как охота? - спрашивает она счастливая с придыханием.

- Прямо сейчас этим занимаюсь. Хэдли руководит судебной экспертизой, пытаясь понять, сможем ли мы опередить его. Почему ты так запыхалась?

- Я разговариваю по телефону. Скоро вернусь, - говорит она кому-то. - Прости, - продолжает уже мне. - Я тренировалась с Дьюком. Он учит меня некоторым движениям.

Когда я встаю, мои брови, кажется, достигают линии волос.

- Дьюком?

- Детектив Джон Дьюк. Он только сегодня появился, чтобы охранять меня. Он сказал, что все зовут его просто Дьюк. Ты его направил ко мне, помнишь?

Нет. Я такого не помню. Предполагалось, что это будет Марли Сент-Джеймс, пожилой мужчина, который находится на грани повышения по службе. Он был там с того дня, как мне пришлось уйти. Почему они вызвали его?

Джон Дьюк... никогда о нем не слышал.

- Что произошло с Марли? - спрашиваю я растеряно.

- Думаю, у него возникли какие-то дела. Я не спрашивала подробностей. Мы даже не говорили толком. В основном, он был весь в себе, пока находился здесь.

Я быстро наклоняюсь над стулом, оставаясь стоять, и печатаю новое имя в компьютере, пока Лана продолжает говорить. Фото Джона Дьюка появляется на моем экране, и я почти роняю свой телефон.

Ублюдок.

Двадцать девять. В отличной форме. Одинок. Амбициозен. Недавно назначен детективом по расследованию убийств - желанное место. Определенно не уродлив - не могу поверить, что я это признаю.

И он находится в доме моей девушки. Спит там. Остается с ней, пока я тут. Один на один.

Я убью того, кто это совершил.

- Логан? - побуждает Лана, переживая. - Ты в порядке?

- Просто любопытно, как детектив по расследованию убийств успевает найти время побыть нянькой, - говорю я небрежно, поднимая свою сумку с пола и направляясь к двери. Я должен поспать несколько часов и знаю, где хочу провести эти часы.

- Эм... он сказал, что его начальник приказал прибыть сюда. Департамент серьезно относится к этой угрозе. Они думают, что Дьюк будет лучшим сюрпризом для Племмонса, если или когда он заявится.

Закатывание истерик не входит в повестку моего дня. Местные полицейские хотят провести арест и используют это как способ опередить нас, так как мы передаем ее охрану им. С тех пор как я передал право защищать ее им.

Разберусь с Дьюком, когда доберусь до нее.

- Я не знаю его, Лана. Они, определенно, прислали того, на кого хотят повесить ответственность за любые аресты.

- Так и подумала, - тихо говорит она, но в ее голосе слышна улыбка.

- Почему это? - спрашиваю я, залезая во внедорожник.

- Потому что ты бы ни за что не прислал этого парня в мой дом, пока тебя тут нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги