Given Jamie’s behavior of the day before, I fully expected him to press me flat and call for Marsali to come and sit on my chest. Instead, he looked at me thoughtfully, and nodded.

“Aye, well. If ye’re sure ye can stand, Sassenach?”

I wasn’t all that sure, but gave it a try. The room tilted when I stood up, and black and yellow spots danced before my eyes, but I stayed upright, clinging to Jamie’s arm. After a moment, a small amount of blood reluctantly consented to reenter my head, and the spots went away, showing Jamie’s face looking anxiously down at me.

“All right,” I said, taking a deep breath. “Carry on.”

The prisoner was below in what the crew called the orlop, a lower-deck space full of miscellaneous cargo. There was a small timbered area, walled off at the bow of the ship, that sometimes housed drunk or unruly seamen, and here he had been secured.

It was dark and airless down in the bowels of the ship, and I felt myself becoming dizzy again as I made my way slowly along the companionway behind Jamie and the glow of his lantern.

When he unlocked the door, at first I saw nothing at all in the makeshift brig. Then, as Jamie stooped to enter with his lantern, the shine of the man’s eyes betrayed his presence. “Black as the ace of spades” was the first thought that popped into my slightly addled mind, as the edges of face and form took shape against the darkness of the timbers.

No wonder Jamie had thought him a runaway slave. The man looked African, not island-born. Besides the deep red-black of his skin, his demeanor wasn’t that of a man raised as a slave. He was sitting on a cask, hands bound behind his back and feet tied together, but I saw his head rise and his shoulders straighten as Jamie ducked under the lintel of the tiny space. He was very thin, but very muscular, clad in nothing but a ragged pair of trousers. The lines of his body were clear; he was tensed for attack or defense, but not submission.

Jamie saw it, too, and motioned me to stay well back against the wall. He placed the lantern on a cask, and squatted down before the captive, at eye-level.

“Amiki,” he said, spreading out his empty hands, palm up. “Amiki. Bene-bene.” Friend. Is good. It was taki-taki, the all-purpose pidgin polyglot that the traders from Barbados to Trinidad spoke in the ports.

The man stared impassively at Jamie for a moment, eyes still as tide pools. Then one eyebrow flicked up and he extended his bound feet before him.

“Bene-bene, amiki?” he said, with an ironic intonation that couldn’t be missed, whatever the language. Is good, friend?

Jamie snorted briefly, amused, and rubbed a finger under his nose.

“It’s a point,” he said in English.

“Does he speak English, or French?” I moved a little closer. The captive’s eyes rested on me for a moment, then passed away, indifferent.

“If he does, he’ll no admit it. Picard and Fergus tried talking to him last night. He willna say a word, just stares at them. What he just said is the first he’s spoken since he came aboard. ÀHabla Español?” he said suddenly to the prisoner. There was no response. The man didn’t even look at Jamie; just went on staring impassively at the square of open doorway behind me.

“Er, sprechen sie Deutsche?” I said tentatively. He didn’t answer, which was just as well, as the question had exhausted my own supply of German. “Nicht Hollander, either, I don’t suppose.”

Jamie shot me a sardonic look. “I canna tell much about him, Sassenach, but I’m fairly sure he’s no a Dutchman.”

“They have slaves on Eleuthera, don’t they? That’s a Dutch island,” I said irritably. “Or St. Croix—that’s Danish, isn’t it?” Slowly as my mind was working this morning, it hadn’t escaped me that the captive was our only clue to the pirates’ whereabouts—and the only frail link to Ian. “Do you know enough taki-taki to ask him about Ian?”

Jamie shook his head, eyes intent on the prisoner. “No. Besides what I said to him already, I ken how to say ‘not good,’ ‘how much?’ ‘give it to me,’ and ‘drop that, ye bastard,’ none of which seems a great deal to the point at present.”

Stymied for the moment, we stared at the prisoner, who stared impassively back.

“To hell with it,” Jamie said suddenly. He drew the dirk from his belt, went behind the cask, and sawed through the thongs around the prisoner’s wrists.

He cut the ankle bindings as well, then sat back on his heels, the knife laid across his thigh.

“Friend,” he said firmly in taki-taki. “Is good?”

The prisoner didn’t say anything, but after a moment, he nodded slightly, his expression warily quizzical.

“There’s a chamber pot in the corner,” Jamie said in English, rising and sheathing his dirk. “Use it, and then my wife will tend your wounds.”

A very faint flicker of amusement crossed the man’s face. He nodded once more, this time in acceptance of defeat. He rose slowly from the cask and turned, stiff hands fumbling at his trousers. I looked askance at Jamie.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Outlander

Похожие книги