То ли оторванный уголок, то ли слишком хороший кусок пергамента… то ли пятно красной жидкости, капнувшее на свиток, но не оставившее следа на плотной обертке, на которой тот лежал.

— Здесь что то не так. — Джи положил палец на отсутствовавший уголок.

— Да. Согласен. Раньше со свитками обращались не столь бережно как сегодня. Сегодня мы чтим каждый кусочек древнего наследия и …

Джи достал из кармана грифельный стержень и начал легонько водить его острием по тому месту на переплете, где не доставало уголка листа.

— Эй, что вы делаете?!! Так нельзя обращаться с древними рукописями.

— У меня подозрение что эта рукопись не такая древняя и что в этом уголке было что то важное.

— Да как вы могли?… здесь каждый обрывок пергамента не счету. Проверен и перепроверен.

— Если здесь были какие то пометки и они делались грифелем… то на следующей странице должен остаться след. Мы прочтем его, стоит только немного…

— Я пустил вас ознакомиться с древнейшими экспонатами, а не разрисовывать их. Это же…

— Это интересно! Здесь действительно есть кое-что…

Малкольм замер на полуслове и склонился недоверчиво к разрисованному переплету.

«копия неверная. Вернуть оригинал из тома 12–35 стр 89.»

— Что такое «том 12–35»?

— Это старое обозначение архивных документов. Когда какой то документ начинает приходить в негодность, его обновляют более свежей копией, а оригинал отправляют в архив. Сейчас Архив очень разросся, у него тома имеют восьмизначные коды. Здесь же еще четырехзначные.

Джи обернулся к Мальколму и стал ждать, внимательно наблюдая за его реакцией. Малкольм же быстро распрямился, словно сбросил оцепенение и продолжил прежним тоном:

— Это все равно не повод портить рукописи. Есть же специальные заклинания которые позволяют делать то же самое, но не почтя ничего. В любом случае теперь мне придётся составить обращение к руководству, чтобы они провели проверку по этому случаю…

— Мне нужно в Архив.

Малкольм сжал руку на палочке и в глазах его блеснул гнев.

— Нет. Ни в коем случае… вам нельзя. Ни под каким предлогом, это особое место, туда так просто…

— Вы будете обращаться к начальству и вам придётся объяснить как вы узнали обо всем этом. — Джи провел рукой над фолиантом. — Что-то мне подсказывает, что у вас будут с этим проблемы.

— Но я должен буду начать проверку… это мой долг как библиотекаря.

Джи понял что имеет дело с человеком очень скрупулёзным и ответственным, это было ясно еще в тот момент когда он впервые увидел его у Южного входа.

— Нам необходимо найти оригинал и сравнить его с этой копией. Возможно уголок и правильно был оторван. Проверяющий ошибся но из за своей беспечности просто оторвал кусок чтобы это скрыть. Тогда проверка не понадобится. Просто оставим все как есть.

Малкольм словно впал в раздумье. Стараясь найти нормативно правильное решение.

— И мне все еще нужно увидеть оригинал Легенды о Торине…

— Но я не могу провести вас в Архив!

— Я могу доплатить за эти временные неудобства.

— Да нет же!!! Как вы не поймете. Дело даже не в деньгах. Я просто физически не могу вас туда провести. У меня нет туда доступа. Доступ туда имеет только 3 человека. Главный библиотекарь, Главный проверяющий и Начальник охраны.

Джи опустил голову и начал судорожно обрабатывать поступающую информацию.

— А можно я хотя бы посмотрю где это?

Малкольм скривил саркастическую улыбку и неожиданно выдал:

— Да без проблем. Сейчас проведу.

Спустившись еще на уровень по винтовой лестнице они оказались возле такой же каменной двери с изображением львов и без других видимых элементов, кроме ручек. Малкольм сделал приглашающий жест рукой в сторону дверей.

Джи неуверенно взглянул на открывшиеся ему перспективы. От двери веяло мощной защитной магией, прикасаться к ней совсем не хотелось, но другого пути он не видел.

— Простите, вы не против одолжить мне палочку? Моя немного великовата, для похода в библиотеку. — Малкольм молча протянул ему свою палочку.

Подойдя ближе, Джи стал внимательно всматриваться в узор, отчеканенный на двери и едва заметную простому глазу Ауру, которая от него веяла. Первое впечатление было конечно жутким, казалось двери были покрыты сеткой в каждом уголке которой висело проклятье, боевая ловушка или гарантированно смертельное заклинание, замороженное и ждущее своего часа. Однако, вскоре узор этих ловушек стал более понятен и оказался на удивление гармонично расположен. Колдовавший все эти штуки маг был в душе художником и, похоже, имел четкое указание налепить «побольше и пострашнее», что он и четко выполнил, но как и любой художник, он оставил в своей работе изъян, чтобы соблюсти высшую гармоничность.

Джи понял что в принципе снимать все эти заклинания было и не нужно, они были просто одеялом скрывавшим механизм открытия от непрошенных гостей. Достаточно активировать механизм и никто даже не узнает что они тут были. Но сделать это надо ювелирно точно, иначе… об этом лучше не думать.

— Скажи, Малкольм, какое самое мощное заклинание наложено на эту дверь? Вам должны были рассказывать об этом.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги